14. Considers it imp
ortant that, in the implementation of EPAs, an appropriate monitoring system sho
uld be established, coordinated by the rel
evant parliamentary committee involving members of the
Committee on International Trade and of the
Committee on Development, ensuring an adequate balance between the maintenance of the leading role of the
Committee on International Trade and overall c
...[+++]onsistency on trade and development policies; this parliamentary committee shall operate in a flexible manner and actively coordinate with the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly; considers that this monitoring should start after the adoption of each IEPA; 14. estime important que, lors de la mise en œuvre des APE, un mécanisme de suivi approprié soit i
nstitué, qui serait coordonné par une commission parlementaire appropriée, composée de membres de la com
mission du commerce international et de la commission du développement, afin tout à la fois de confirmer la commission du
commerce international dans le rôle moteur qui est le sien et d'assurer la cohérence générale des politiques en matière de
commerce et de développement;
...[+++] estime que cette commission parlementaire devrait disposer d'une certaine latitude et coopérer activement avec l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE; est d'avis que ce mécanisme de suivi devrait se mettre en place après l'adoption de chaque APE intérimaire;