The militarization of peace, hence the normalization of violence, combined with the effects of years of conflict, poverty, and natural disasters, the weak and contested central authority, and a population that is overwhelmingly rural and with little connection to institutions of state control renders the struggle for acceptance of democracy and human rights a multi-pronged task.
La militarisation de la paix, ce qui entraîne la normalisation de la violence, combinée aux effets d'années de conflits, de pauvreté et de catastrophes naturelles, la faiblesse d'une autorité centrale contestée et une population qui est essentiellement rurale et très peu au fait des institutions de contrôle de l'État rend la lutte pour l'acceptation de la démocratie et des droits de la personne extrêmement complexe.