4. Stresses that this strategy will only achieve results if it is integrated into an overall plan to combat poverty and unemployment, promote economic development and end the undermining of labour rights, standards and wage levels, combined with a spatial planning and housing policy geared to meeting people’s needs and respecting their rights and not to financial or speculative interests;
4. insiste sur le fait que cette stratégie ne portera ses fruits que si elle est intégrée dans un programme général visant à lutter contre la pauvreté et le chômage, à favoriser le développement économique et à mettre un terme au non-respect des droits des travailleurs, des conditions de travail et des niveaux de salaires, programme qui doit être conjugué à une politique d'aménagement du territoire et du logement adaptée pour répondre aux besoins de la population tout en respectant ses droits plutôt que les intérêts financiers ou spéculatifs;