Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be subject to the jurisdiction of
Be within the competence of
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Come under attack
Come under fire
Come under the administration of a trustee
Come under the jurisdiction of
It comes under both of our acts.

Traduction de «come under both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




come under the administration of a trustee

passer sous l'administration d'un syndic




be subject to the jurisdiction of [ come under the jurisdiction of | be within the competence of ]

ressortir à [ ressortir de la compétence de ]


Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


A rare otorhinolaryngologic disease with characteristics of dysfunction of both peripheral labyrinths or of the eighth nerves, which presents with persistent unsteadiness of gait (particularly in darkness, during eye closure or under impaired visual

vestibulopathie bilatérale idiopathique


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and fami ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
By proceeding under GATT rather than NAFTA, it has been more or less confirmed that on issues that come under both GATT and NAFTA, the United States or other countries—well, the United or Mexico in the case of NAFTA—could simply rely on the GATT provisions. That left us out, because the GATT did not have to consider the cultural exemption contained in NAFTA.

En passant par le GATT plutôt que par l'ALENA, on a, à toute fin pratique, confirmé que, sur des questions qui relevaient à la fois du GATT et de l'ALENA, les États-Unis ou d'autres pays pouvaient tout simplement—enfin les États-Unis ou le Mexique dans le cas de l'ALENA—s'en remettre aux dispositions du GATT et là nous étions tout à fait dépourvus parce que le GATT n'a pas à prendre en considération l'exception culturelle de l'ALENA.


Mr. Yvon Charbonneau: There are many issues that come under both the environment and health, particularly the Canadian Environmental Protection Act, legislation that was sponsored by both the Department of the Environment and the Department of Health.

M. Yvon Charbonneau: Il y a plein de questions qui relèvent à la fois de l'environnement et de la santé, notamment la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, une loi parrainée par les deux ministres, celui de l'Environnement et celui de la Santé.


28. Notes that most of the recommendations resulting from EAS HQ audits of the FPA partners refer to the procurement rules of the partners; draws attention to one of the main findings of the HQ audits, which is that not all FPA partners (coming under both the A- and the P-control mechanisms) have procedures in place which are fully compliant with the principles of Annex IV to the 2008 FPA; notes that there are issues relating to the provision of complete procurement files and the establishment of better-document ...[+++]

28. souligne que la plupart des recommandations adoptées dans le cadre des audits du siège effectués par le secteur d'audit externe concernant les partenaires au contrat-cadre de partenariat portent sur les règles en matière de marchés publics; attire l'attention sur l'une des principales constatations effectuées lors de ces audits du siège, à savoir le fait que tous les partenaires au contrat-cadre de partenariat (qu'ils soient soumis au mécanisme de contrôle A ou au mécanisme de contrôle P) ont mis en place des procédures qui sont pleinement conformes aux principes de l'annexe IV du contrat-cadre de 2008; souligne que les problèmes résident dans la difficulté de fournir des dossiers de marchés publics ...[+++]


28. Notes that most of the recommendations resulting from EAS HQ audits of the FPA partners refer to the procurement rules of the partners; draws attention to one of the main findings of the HQ audits, which is that not all FPA partners (coming under both the A- and the P-control mechanisms) have procedures in place which are fully compliant with the principles of Annex IV to the 2008 FPA; notes that there are issues relating to the provision of complete procurement files and the establishment of better-document ...[+++]

28. souligne que la plupart des recommandations adoptées dans le cadre des audits du siège effectués par le secteur d'audit externe concernant les partenaires au contrat-cadre de partenariat portent sur les règles en matière de marchés publics; attire l'attention sur l'une des principales constatations effectuées lors de ces audits du siège, à savoir le fait que tous les partenaires au contrat-cadre de partenariat (qu'ils soient soumis au mécanisme de contrôle A ou au mécanisme de contrôle P) ont mis en place des procédures qui sont pleinement conformes aux principes de l'annexe IV du contrat-cadre de 2008; souligne que les problèmes résident dans la difficulté de fournir des dossiers de marchés publics ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It comes under both of our acts.

Ce domaine est visé par nos deux lois.


Instead, the proposal consists of various measures that come under both the third and the first pillars of the Union.

Il estime que la proposition s'articule plutôt autour de mesures qui relèvent du troisième et du premier piliers de l'Union.


You would have to make a choice given that the same person comes under both codes.

Vous auriez à faire un choix étant donné que la même personne est soumise aux deux codes.


You will have noticed that legislators on both sides of the Atlantic have been coming under increasing pressure to support the decisions of their respective governments.

Vous constatez que, dans les deux camps, que ce soit du côté américain ou du côté européen, les responsables politiques sont de plus en plus dans l'obligation de soutenir les décisions des gouvernements.


If you go ahead and extend the definition of family to unmarried partners, grandparents on both sides or students' live-in partners, give them the right to move here a year later, classify them as asylum seekers and also give them the right to work, then the immigration system will become unmanageable and uncontrollable and, in certain circumstances, all cases of immigration will come under your so-called family reunion system.

En effet, si vous avez le front d’élargir le cercle aux conjoints non mariés, aux grands-parents des deux branches et aux partenaires des étudiants, de leur accorder le droit au regroupement après un an, de les compter parmi les demandeurs d’asile et de leur octroyer en outre le droit au travail, le système de l'immigration devient incontrôlable. L’immigration ne se fait alors quasiment plus que par le biais de ce que vous appelez le regroupement familial.


Here, copyright comes under both Industry and Heritage; Industry is in Bill C-46.

Or, la question des droits d'auteur est ici chapeautée à la fois par l'Industrie et à la fois par le Patrimoine, par l'Industrie au niveau du projet de loi C-46.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'come under both' ->

Date index: 2023-12-13
w