Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Come-from-behind horse
Herd from which the animals come

Vertaling van "coming from iraq " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ministerial Conference on Migration from Eastern and Central Europe | Ministerial Conference on the movement of persons coming from Central and Eastern European countries

Conférence des ministres sur les mouvements de personnes en provenance des pays d'Europe centrale et orientale


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


influx of migrants from Iraq and the neighbouring region: EU action plan

Afflux de migrants en provenance d'Iraq et des pays de la région : plan d'action de l'UE


United Nations Coordinator for the Return of Property from Iraq to Kuwait

Coordonnateur des Nations Unies pour la restitution des biens koweïtiens saisis par l'Iraq


Coordination Unit for the Return of Property from Iraq to Kuwait

Groupe de coordination pour la restitution des biens koweïtiens saisis par l'Iraq


herd from which the animals come

cheptel de provenance | cheptel d'origine


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The phenomenon of fighters from both the EU and enlargement countries travelling to join insurgent groups particularly in Syria and Iraq, and the security threat they may pose when they return, are also likely to persist in the coming years.

Le phénomène des combattants qui quittent l’UE et les pays visés par l’élargissement pour aller rejoindre des groupes d’insurgés, en particulier en Syrie et en Iraq, et la menace pour la sécurité que ces personnes peuvent constituer à leur retour sont voués à persister au cours des prochaines années.


9. Calls on the Commission to support UNESCO’s #Unite4Heritage campaign by initiating an information campaign focused on Iraq and Syria, with the aim of raising awareness of the importance of their cultural heritage, of the way the products of looting are used to finance terrorist activities, and of the possible penalties associated with the illegal import of cultural goods coming from these countries, or from other third countries;

9. demande à la Commission de soutenir la campagne #Unite4Heritage de l'Unesco en lançant une campagne d'information sur l'Iraq et la Syrie afin de mieux faire connaître l'importance du patrimoine culturel de ces pays, la façon dont les produits des pillages servent à financer les activités terroristes et les sanctions susceptibles de résulter de l'importation illicite de biens culturels originaires de ces pays ou d'autres pays tiers;


N. whereas press and media freedom has repeatedly and increasingly come under attack from both the government and extremist groups; whereas journalists and news outlets have been attacked or censored and Reporters Without Borders has reported a news blackout on the situation in Anbar province; whereas Iraq is rated as ‘not free’ by the Freedom House 2014 Freedom in the World report;

N. considérant que la liberté de la presse et des médias a été attaquée à de multiples reprises et de façon croissante, à la fois par le gouvernement et par les groupes extrémistes; considérant que les journalistes et les organes de presse ont été la cible d'attaques ou de mesures de censure, et que l'organisation Reporters sans frontières a fait part d'une interruption des nouvelles dans la province d'Anbar; considérant que l'Iraq est classé «non libre» par la Freedom House dans son rapport 2014 sur la liberté dans le monde (Freedom in the World);


Every second asylum-seeker in Sweden is now an Iraqi. Nothing suggests that the numbers leaving Iraq are likely to be reduced: indeed, the opposite is more likely. What will the Commission do to encourage Member States to display greater solidarity in sharing responsibility for these people who are coming to Europe from Iraq?

Que compte faire la Commission pour que la prise en charge des réfugiés irakiens en Europe soit répartie de façon plus solidaire entre les divers États membres?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The reconstruction of Iraq has thus far cost some 35 billion dollars, finance which has come both from the USA and from Iraqi oil money.

La reconstruction de l'Irak, financée par les États-Unis et par les ventes de pétrole irakien, a jusqu'à présent coûté quelque 35 milliards de dollars.


Whereas individual soldiers belonging to the international forces occupying Iraq are convicted of infringing the human rights of prisoners, the increased violence against Christians comes from Islamic extremists.

Alors que des soldats appartenant aux forces internationales occupant l’Irak sont condamnés pour atteintes aux droits humains des prisonniers, la flambée de violence à l’encontre des chrétiens est le fait d’extrémistes islamistes.


Instead, people see it as a superpower exercising its muscle and trying to come into Iraq for its own personal gain (2145) One of the problems in language is that much of the debate we have heard from the American representatives at the UN, and even from the president tonight, revolves around the suggestion that resolution 1441 of the Security Council gives legal authorization for the use of armed force against Iraq for its non-compliance.

Au lieu de cela, on considère cette intervention comme une opération musclée de la part d'une superpuissance en vue de défendre ses propres intérêts (2145) L'un des problèmes auxquels nous devons faire face est qu'une bonne partie des observations faites par les représentants américains à l'ONU, et même par le président ce soir, donnent à entendre que la résolution 1441 du Conseil de sécurité autorise légalement l'usage d'une force armée contre l'Irak advenant le refus de ce dernier d'obtempérer.


Were we ever in danger of an attack coming from Iraq? We know North Korea has the capacity to launch an ICBM against North America, but we also know that Iraq does not.

Nous savons que la Corée du Nord a la capacité de diriger des missiles balistiques intercontinentaux sur l'Amérique du Nord.


Otherwise, he would be turned down flat. For instance, if someone coming from Iraq or Zimbabwe were to go through the United States to enter Canada, his refugee claim would be automatically rejected; it would not even be considered in Canada because this individual should have claimed refugee status in the United States, which is considered a safe third country.

Par exemple, si une personne originaire de l'Irak ou du Zimbabwe passe par les États-Unis pour entrer en sol canadien, sa demande de statut de réfugié sera automatiquement rejetée; elle ne sera pas entendue au Canada, car cette personne aurait dû déposer sa demande d'asile aux États-Unis, considérés comme «tiers pays sûr».


Sometimes when it comes from a specific group, like Abu Musab al-Zarqawi's group in Iraq or knows that it is coming from Iraq or when it comes from al Qaeda on the Arabian Peninsula, one knows that it is coming from Saudi Arabia.

Parfois, quand les propos sont signés par un groupe particulier, comme celui d'Abu Musab al-Zarquawi, on sait qu'ils viennent d'Irak, et s'ils sont revendiqués par al-Qaïda, dans la péninsule d'Arabie, on en déduit qu'ils viennent d'Arabie saoudite.




Anderen hebben gezocht naar : come-from-behind horse     coming from iraq     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coming from iraq' ->

Date index: 2021-10-25
w