Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All comes well to he who waits
Come through
Everything comes to him who waits
Patience and time run through the longest day
Start
Whiten over

Traduction de «coming through these » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


start [ come through | whiten over ]

blanchir [ envahir ]




everything comes to him who waits [ everything comes to her, who waits | patience and time run through the longest day | all comes well to he who waits ]

tout vient à point à qui sait attendre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Andreychuk: When a minister has these broad powers of discretion, accountability comes through the ballot box rather than through any due process model?

Le sénateur Andreychuk: Quand un ministre détient d'aussi vastes pouvoirs, c'est au moment des élections qu'il rend des comptes et non par des procédures équitables.


Perhaps I have missed it, but does the CMA ever come through to the health minister and say, you know, if you could do these two things or could you promote these two things it would be helpful?

Je n'en ai peut-être pas eu connaissance, mais est-ce que l'AMC a déjà proposé à la ministre de la Santé de faire ou de promouvoir ces deux choses pour améliorer la situation?


Most of the current government's programs have come through the tax system, through tax credits, tax cuts and so on. These do not help women.

La plupart des interventions actuelles du gouvernement se font au niveau de la fiscalité, sous forme de crédits d'impôt, de réductions d'impôt, etc., mais les femmes n'en profitent pas.


When we have a major piece of legislation coming through this House in the next few months, I hope that colleagues will bear in mind the natural disasters of this summer and make sure that we make our contribution to tackling the long-term issue of climate change, and I hope there will be no more of these natural disasters on the scale we have seen this summer.

Lorsqu’une législation majeure sera présentée à cette Assemblée au cours des mois prochains, j’espère que mes collègues n’auront pas oublié les catastrophes naturelles de cet été et feront en sorte que nous contribuions à luter contre le problème à long terme du changement climatique. J’espère également que des catastrophes naturelles d’une telle ampleur, telles qu’elles sont survenues cet été, ne se reproduiront plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When we have a major piece of legislation coming through this House in the next few months, I hope that colleagues will bear in mind the natural disasters of this summer and make sure that we make our contribution to tackling the long-term issue of climate change, and I hope there will be no more of these natural disasters on the scale we have seen this summer.

Lorsqu’une législation majeure sera présentée à cette Assemblée au cours des mois prochains, j’espère que mes collègues n’auront pas oublié les catastrophes naturelles de cet été et feront en sorte que nous contribuions à luter contre le problème à long terme du changement climatique. J’espère également que des catastrophes naturelles d’une telle ampleur, telles qu’elles sont survenues cet été, ne se reproduiront plus.


Far from being a formality, these hearings are a real testing process, and the Socialist Group in this House believes that both candidates, Mrs Kuneva and Mr Orban, have come through it well, and that they are equal to the task allotted to them, and so we will be voting in favour of both of them being appointed.

Loin d’être une formalité, ces auditions constituent une véritable procédure de mise à l’épreuve, et le groupe socialiste au Parlement estime que les deux candidats, Mme Kuneva et M. Orban, ont tiré leur épingle du jeu et sont à la hauteur de la tâche qui leur revient. Nous allons donc voter en faveur de la nomination de ces deux candidats.


I would like in particular also to pay tribute, because these two reports have come through the Committee on Constitutional Affairs, to the leadership role and qualities of Mr Napolitano whose work in this House has contributed so handsomely to these achievements.

Je voudrais également rendre hommage à M. Napolitano pour son rôle et ses qualités de leader, dont le travail au sein de cette Assemblée a contribué d'une manière si élégante à ces réalisations, et pour l'adoption de ces deux rapports en commission des affaires constitutionnelles.


I would like in particular also to pay tribute, because these two reports have come through the Committee on Constitutional Affairs, to the leadership role and qualities of Mr Napolitano whose work in this House has contributed so handsomely to these achievements.

Je voudrais également rendre hommage à M. Napolitano pour son rôle et ses qualités de leader, dont le travail au sein de cette Assemblée a contribué d'une manière si élégante à ces réalisations, et pour l'adoption de ces deux rapports en commission des affaires constitutionnelles.


It can come through support from the Government of Canada, from the private sector, through impact benefit agreements, but that capacity needs to be provided if we want to expedite the consideration of these issues.

Cela peut se faire grâce au soutien du gouvernement du Canada, grâce au secteur privé, grâce à des ententes sur les répercussions et les avantages, mais il faut offrir cette capacité si on veut accélérer l'examen de ces questions.


It takes years to get this right. On the privatization, I just wanted to let you know that these are the concerns that come through our organization and through our members.

En ce qui concerne la privatisation, sachez que la question préoccupe aussi notre organisation et nos membres.




D'autres ont cherché : come through     whiten over     coming through these     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coming through these' ->

Date index: 2022-11-09
w