"Where the distance by rail between the official's place of employment and his place of origin exceeds 500 km and in cases where the usual route includes a sea-crossing, he shall be entitled, on production of the tickets, to rclass=yellow1>eimbursement of the cost of travelclass=yellow1> by air in the class immediately beclass=yellow1>low luxury class or first class".
«Lorsque la distance en chemin de fer entre le lieu d'affectation et le lieu d'origine est supérieure à 500 kilomètres et dans les cas où l'itinéraire usuel comporte la traversée d'une mer, l'intéressé a droit, sur présentation des billets, au remboursement des frais de voyage en avion, en classe immédiatement inférieure à la classe "de luxe" ou la "première classe"».