Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise a customer on the preparation of beverages
Advise customers on the preparation of beverages
CDS Commendation
Chief of the Defence Staff Commendation
Commend customers on the preparation of beverages
Courage Medal of the Order of Canada
Suggest customers on the preparation of beverages

Vertaling van "commended the courage " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
advise a customer on the preparation of beverages | commend customers on the preparation of beverages | advise customers on the preparation of beverages | suggest customers on the preparation of beverages

conseiller des clients sur la préparation de boissons


Chief of the Defence Staff Commendation [ CDS Commendation ]

Mention élogieuse du chef d'état-major de la défense [ Mention élogieuse du CEMD ]


Certificate - The Deputy Minister of National Defence Commends

Certificat - La sous-ministre de la Défense nationale félicite


Courage Medal of the Order of Canada

Médaille du courage de l'Ordre du Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
President Juncker commended the courage, determination and far-sightedness of President Anastasiades and M. Akıncı and expressed his conviction that both can strike a deal where both sides come out as winners.

Le président Juncker a salué le courage, la détermination et la vision à long terme du président Anastasiades et de M. Akıncı et s'est dit convaincu de la possibilité de parvenir à un accord dont les deux parties sortiront gagnantes.


4. Conveys its sincere condolences to the families of the victims; commends the courage and determination of the Syrian people and strongly supports their aspirations to secure full respect for democracy, the rule of law, human rights and fundamental freedoms and a guarantee of better economic and social conditions;

4. présente ses sincères condoléances aux familles des victimes; admire le courage et la détermination du peuple syrien, et soutient résolument ses aspirations à obtenir le plein respect de la démocratie, de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et la garantie de meilleures conditions économiques et sociales;


The EU commends the courageous work of journalists who, in often highly precarious conditions, continue to provide independent information.

L'UE salue le travail courageux des journalistes qui, dans des conditions souvent extrêmement précaires, continuent de fournir des informations indépendantes.


5. Expresses its sincere condolences to the families of the victims; commends the courage and determination of the Syrian people and strongly supports their aspirations to achieve full respect of the rule of law, human rights and fundamental freedoms and the guarantee of better economic and social conditions;

5. présente ses sincères condoléances aux familles des victimes; admire le courage et la détermination du peuple syrien, et soutient résolument ses aspirations à obtenir le plein respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et la garantie de meilleures conditions économiques et sociales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Expresses its sincere condolences to the families of the victims; commends the courage and determination of the Syrian people and strongly supports their aspirations to achieve full respect of the rule of law, human rights and fundamental freedoms and the guarantee of better economic and social conditions and international cooperation;

2. présente ses sincères condoléances aux familles des victimes; admire le courage et la détermination du peuple syrien, et soutient vigoureusement ses aspirations à obtenir le plein respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et la garantie de meilleures conditions économiques et sociales, et d’une coopération au niveau international;


2. Reiterates its call on President Bashar al-Assad and his regime to relinquish power immediately to allow a democratic transition to take place in Syria; commends the courage and determination of the Syrian people and fully supports their quest for dignity and freedom, to decide the future of their country through peaceful and democratic means;

2. demande à nouveau au président Bachar Al-Assad et à son régime d'abandonner immédiatement le pouvoir afin qu'une transition démocratique puisse se mettre en place en Syrie; rend hommage au courage et à la détermination du peuple syrien, et soutient pleinement ses aspirations à la dignité et à la liberté de décider de l'avenir de la Syrie par des moyens pacifiques et démocratiques;


2. Expresses its sincere condolences to the families of the victims and its solidarity with the Syrian people fighting for their rights, commends its courage and determination and strongly supports its aspirations to achieve full respect of the rule of law, human rights and fundamental freedoms and the guarantee of better economic and social conditions;

2. présente ses sincères condoléances aux familles des victimes, témoigne sa solidarité envers le peuple syrien luttant pour ses droits, loue son courage et sa détermination et soutient vivement ses aspirations à parvenir au plein respect de l'État de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales et à garantir de meilleures conditions économiques et sociales;


I commend his courage and the support he has shown the Parliamentary Budget Officer, who is also very courageous.

Je souligne son courage ainsi que l'appui qu'il donne au directeur parlementaire du budget qui est, lui aussi, un homme courageux.


It salutes the work of the United Nations in providing technical assistance throughout the electoral process and would like to commend the courage and dedication of domestic observer groups, including those trained in the past months as part of a European Commission sponsored domestic observer training programme in Jordan.

Elle salue l'action des Nations unies, qui ont apporté une assistance technique tout au long du processus électoral, et aimerait rendre hommage au courage et au dévouement des groupes d'observateurs nationaux, notamment ceux formés ces derniers mois en Jordanie dans le cadre du programme de formation patronné par la Commission européenne.


The Commission commends the courageous stance taken by President de Klerk and by Mr Nelson Mandela and congratulates the population for the responsible attitude which it has displayed during the campaign and the ballot.

La Commission applaudit à la position courageuse adoptée par le président de Klerk et M. Nelson Mandela et félicite la population pour la responsabilité dont elle a fait preuve au cours de la campagne et des opérations de vote.




Anderen hebben gezocht naar : cds commendation     commended the courage     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commended the courage' ->

Date index: 2022-11-19
w