Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise a customer on the preparation of beverages
Advise customers on the preparation of beverages
CDS Commendation
Chief of the Defence Staff Commendation
Commend customers on the preparation of beverages
Suggest customers on the preparation of beverages

Vertaling van "commended the enormous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
advise a customer on the preparation of beverages | commend customers on the preparation of beverages | advise customers on the preparation of beverages | suggest customers on the preparation of beverages

conseiller des clients sur la préparation de boissons


Chief of the Defence Staff Commendation [ CDS Commendation ]

Mention élogieuse du chef d'état-major de la défense [ Mention élogieuse du CEMD ]


Certificate - The Deputy Minister of National Defence Commends

Certificat - La sous-ministre de la Défense nationale félicite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU has commended the enormous efforts undertaken by Lebanon, Jordan and Turkey in hosting refugees fleeing the violence in Syria and Iraq and has continued to provide assistance.

L'UE a rendu hommage aux énormes efforts consentis par le Liban, la Jordanie et la Turquie pour accueillir des réfugiés fuyant la violence en Syrie et en Iraq et a continué de leur apporter son aide.


The EU has commended the enormous efforts undertaken by Lebanon, Jordan and Turkey in hosting refugees fleeing the violence in Syria and Iraq and has continued to provide assistance.

L'UE a rendu hommage aux énormes efforts consentis par le Liban, la Jordanie et la Turquie pour accueillir des réfugiés fuyant la violence en Syrie et en Iraq et a continué de leur apporter son aide.


I commend the enormous contribution all women make to this great country.

Leur contribution à ce grand pays est énorme et je les salue aujourd'hui.


1. Commends Indonesia’s enormous voluntary effort to resolve rampant illegal logging and associated trade by developing its SVLK through a multi-stakeholder process, and especially the significant progress achieved in recent months; remains concerned, however, about certain problems; recalls that in order to formally issue FLEGT licences the SVLK must be operational with a view to achieving the goals of the VPA;

1. salue les efforts considérables entrepris volontairement par l'Indonésie pour combattre l'exploitation illégale des forêts et le commerce illicite qui y est associé en développant son SVLK avec la participation des différentes parties intéressées, et se félicite notamment des importantes avancées réalisées au cours des derniers mois; reste néanmoins préoccupé par certains problèmes; rappelle qu'afin de pouvoir délivrer officiellement des autorisations FLEGT, le fonctionnement du SVLK doit tendre vers l'accomplissement des objectifs de l'APV;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. Recognises the enormous importance of India as an emerging regional economic power and as a great democratic partner for Europe; commends India's cooperation with the EU, notably in Afghanistan and with the Atalanta operation; calls for closer cooperation on issues relating to nuclear disarmament, climate change, global economic governance and the promotion of democracy, the rule of law and human rights; expresses its concern at the challenges to civil liberties and human rights in Jammu and Kashmir and at the persistence of cu ...[+++]

80. reconnaît la très grande importance de l'Inde en tant que puissance économique régionale émergente et grand partenaire démocratique de l'Europe; se félicite de la coopération de l'Inde avec l'Union, notamment en Afghanistan ainsi que dans le cadre de l'opération Atalante; réclame une coopération plus étroite sur le désarmement nucléaire, le changement climatique, les problèmes de gouvernance économique mondiale, la promotion de la démocratie, l'état de droit et les droits de l'homme; exprime sa préoccupation face aux problèmes qui menacent les libertés civiles et les droits de l'homme au Jammu-et-Cachemire, ainsi qu'à la persistance de la discrimination culturelle fondée sur l'appartenance à une caste; escompte que le partenariat st ...[+++]


80. Recognises the enormous importance of India as an emerging regional economic power and as a great democratic partner for Europe; commends India's cooperation with the EU, notably in Afghanistan and with the Atalanta operation; calls for closer cooperation on issues relating to nuclear disarmament, climate change, global economic governance and the promotion of democracy, the rule of law and human rights; expresses its concern at the challenges to civil liberties and human rights in Jammu and Kashmir and at the persistence of cu ...[+++]

80. reconnaît la très grande importance de l'Inde en tant que puissance économique régionale émergente et grand partenaire démocratique de l'Europe; se félicite de la coopération de l'Inde avec l'Union, notamment en Afghanistan ainsi que dans le cadre de l'opération Atalante; réclame une coopération plus étroite sur le désarmement nucléaire, le changement climatique, les problèmes de gouvernance économique mondiale, la promotion de la démocratie, l'état de droit et les droits de l'homme; exprime sa préoccupation face aux problèmes qui menacent les libertés civiles et les droits de l'homme au Jammu-et-Cachemire, ainsi qu'à la persistance de la discrimination culturelle fondée sur l'appartenance à une caste; escompte que le partenariat st ...[+++]


the transition has been extremely smooth, with all those involved in the planning and execution of the enormous logistical exercise to be commended;

la transition s'est faite sans le moindre heurt, toutes les personnes qui ont participé à la planification et à l'exécution du gigantesque exercice logistique devant en être félicitées;


At the same time, I encourage senators to join me in commending the underlying values and messages of the bill - the recognition of the enormous contributions that Merchant Navy veterans have made in the defence of the freedom we all cherish.

Par ailleurs, j'invite les sénateurs à se joindre à moi pour louer les valeurs et les messages sous-jacents du projet de loi, à savoir la reconnaissance de la contribution considérable des vétérans de la marine marchande à la défense de la liberté qui nous est si chère.


I commend both of them on the enormous amount of time they have spent with the medical and scientific communities in educating themselves and convincing themselves of the good that can accrue from this bill.

Je les félicite tous deux de tout le temps qu'ils ont passé avec des membres des milieux médicaux et scientifiques pour s'informer et se convaincre des bienfaits qui peuvent découler du projet de loi.


The European Union commends the efforts of the OAU and all those who have supported it to find a peaceful solution to the conflict, which has caused enormous human and physical losses in Ethiopia and Eritrea, jeopardises political and economic stability in the two countries and in the region, and undermines their capacity to attract foreign support needed for their development.

L'Union européenne félicite l'OUA pour les efforts qu'elle a déployés ainsi que tous ceux qui l'ont appuyée dans sa recherche d'une solution pacifique au conflit, qui a entraîné d'énormes pertes humaines et matérielles en Ethiopie et en Erythrée, qui met en péril la stabilité politique et économique des deux pays et de la région et qui compromet leurs possibilités d'attirer l'aide étrangère nécessaire à leur développement.




Anderen hebben gezocht naar : cds commendation     commended the enormous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commended the enormous' ->

Date index: 2021-01-20
w