Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commentators have said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
grounds on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some commentators have said that one way to resolve the issue of contraband is to have agreements with the Quebec and Ontario governments and American governments.

Toutefois, se pose également celui de la prévention. À ce propos, certains commentateurs nous disent que l'une des façons de résoudre le problème de la contrebande consiste à passer des accords avec les gouvernements québécois et ontarien ainsi qu'avec le gouvernement américain.


Commenting on recent events President Juncker said: "We have to say "no" to all forms of racism and extremism.

M. Juncker a fait la déclaration suivante au sujet des événements récents : « Nous devons dire “non” à toute forme de racisme et d'extrémisme.


What I am suggesting, as many commentators have said, is that this use of it, particularly in the context of omnibus legislation, is unnecessary, prejudicial, surprisingly undemocratic, in effect, unparliamentary, and otherwise unsubstantiated, unwarranted and, frankly, is a contempt of Parliament and the people.

Ce que je dis, comme de nombreux commentateurs avant moi, c'est que son emploi, particulièrement dans le contexte d'un projet de loi omnibus, est inutile, préjudiciable, étonnamment non démocratique, non parlementaire, sans fondement ni justification aucune, et constitue franchement un outrage au Parlement et à la population.


– (DE) Mr President, if I might be permitted to make a brief comment, it has to be said that those who are ready to give it out have to be willing to take it as well. Mr Pflüger has made an accusation, to which I have responded, and he should accept that.

- (DE) Monsieur le Président, si vous le permettez, je voudrais faire un bref commentaire, ceux qui sont prompts à la critique doivent aussi accepter d’être critiqués. M. Pflüger a porté une accusation à laquelle j’ai répondu et il doit l’accepter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But I was concerned about your follow-up comments when you said that we have to take note of the possibility of enlargement slowing things up, that we still have to take care of evaluation, and so on.

Par contre, les commentaires qui ont suivi, à savoir que nous devons tenir compte du fait que l’élargissement pourrait ralentir les choses, que nous devons encore faire attention à l’évaluation et ainsi de suite, ont suscité mon inquiétude.


I must say that we in my group have read the comments in Le Monde carefully and we believe that the President has made a series of observations on current issues which we largely agree with. We would have preferred him to have said these things here, instead of in a newspaper, but that is what happened.

Je dois dire que nous avons lu avec attention, au sein de mon groupe, les déclarations du journal Le Monde , et nous pensons que le président a fait une série de réflexions sur des sujets d'actualité avec lesquelles nous sommes en grande partie d'accord sur le fond. Nous aurions préféré qu'il les aient faites ici et non dans un journal, mais c'est comme ça.


(PT) Firstly, to comment on what the President said, I must say that I am very happy to be grilled by the Greek Members. I have some great friends in Greece where I have spent several holidays. As for the situation you describe, Mr Purvis, I do not believe that the policy is disastrous.

- (PT) Monsieur le Député, avant tout, pour commenter ce qu'a dit le Président, je voudrais dire que j'éprouve le plus grand plaisir à être soumis au feu des députés grecs - j'ai d'excellents amis en Grèce, où j'ai passé des vacances.


Senator Atkins: In your comments, you said that we might have to move from a war-fighting capacity to a more security type of capacity.

Le sénateur Atkins: Dans vos commentaires, vous avez mentionné que nous pourrions avoir besoin de changer notre capacité en matière d'aptitudes de combat pour une capacité plus axée sur la sécurité.


In your opening comments you said that this refusal to grant a work permit would have to be supported by evidence.

Durant votre déclaration préliminaire, vous avez affirmé que le refus d'une demande de permis de travail devait s'appuyer sur des éléments probants.


In your comments, you said that citizens have lost their sense of entitlement.

Dans vos observations, vous avez dit que les citoyens ont perdu le sens de ce qui leur revient.




Anderen hebben gezocht naar : commentators have said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commentators have said' ->

Date index: 2021-09-05
w