Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise superiors on military operations
Comment to superiors about military manoeuvres
Recommend to superiors on military operations

Traduction de «comments about parliament » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comment to superiors about military manoeuvres | recommend to superiors on military operations | advise superiors on military operations | make suggestions to superiors about military manoeuvres

conseiller ses supérieurs sur des opérations militaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In line with the provisions of point 23 of the Framework Agreement, the Commission shall keep Parliament regularly and promptly informed about the conduct of negotiations until the agreement is initialled, and explain whether and how Parliament’s comments were incorporated in the texts under negotiation and if not why.

Conformément aux dispositions du point 23 de l'accord-cadre, la Commission tient le Parlement régulièrement et rapidement informé du déroulement des négociations jusqu'à ce que l'accord soit paraphé, et précise si et dans quelle mesure les commentaires du Parlement ont été intégrés dans les textes en négociation et, dans la négative, pourquoi.


The government has demonstrated it cannot be trusted with unfettered power, whether it is the power to prorogue Parliament, or to hire and fire watchdogs and oversight officials, or to approve George Galloway, a British member of Parliament coming into our country and exercising his right of free speech as opposed to Ann Coulter who made derogatory and racist comments about many individuals.

Le gouvernement a prouvé qu'il n'est pas digne d'un pouvoir absolu, car il abuse de son pouvoir pour proroger le Parlement, engager et renvoyer des chiens de garde et des fonctionnaires chargés de la surveillance, ou interdire à George Galloway, un député du Parlement britannique, de venir dans notre pays et d'exercer son droit à la liberté d'expression, alors qu'il a autorisé le séjour d'Ann Coulter, laquelle a formulé des commentaires désobligeants et ra ...[+++]


In line with the provisions of point 23 of the Framework Agreement, the Commission shall keep Parliament regularly and promptly informed about the conduct of negotiations until the agreement is initialled, and explain whether and how Parliament’s comments were incorporated in the texts under negotiation and if not why.

Conformément aux dispositions du point 23 de l'accord-cadre, la Commission tient le Parlement régulièrement et rapidement informé du déroulement des négociations jusqu'à ce que l'accord soit paraphé, et précise si et dans quelle mesure les commentaires du Parlement ont été intégrés dans les textes en négociation et, dans la négative, pourquoi.


It was an example of where a judge flippantly made derogatory comments about Parliament and the way Parliament was conducting its business.

C'est un exemple où un juge a cavalièrement fait des commentaires désobligeants à l'endroit du Parlement et de la façon dont le Parlement mène ses affaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He claims that Members of the Parliament who were not Members of the Bureau received confidential information and made unfavourable comments about him, whereas he himself was unaware of the contents of the Bureau’s decision of 12 February 2003.

Il souligne que des membres du Parlement, qui n’étaient pas membres du bureau, ont bénéficié d’informations privilégiées et ont formulé des commentaires défavorables à son égard, alors que lui-même ignorait le contenu de la délibération du bureau du 12 février 2003.


He made a very interesting comment about Parliament that I wish to quote:

Il a tenu une réflexion fort intéressante au sujet du Parlement, et je me permets de la citer:


We have heard some comments about parliament being dysfunctional and not working.

Certaines personnes prétendent que le Parlement est dysfonctionnel et inefficace.


I am in no doubt about the reason for the existence of these parliaments, but there is no harm in pointing out that the Socrates programme derives from a legislative codecision procedure between Parliament and the Council, and that decisions such as this set a serious precedent which will, in the future, allow the inclusion of comments on programmes of any type of action that do not fit in elsewhere.

Je ne doute pas de la raison d'être de ces parlements mais je voudrais rappeler que le programme SOCRATES est issu d'un processus législatif de codécision entre le Parlement et le Conseil et que de telles initiatives créent un dangereux précédent qui permettra, à l'avenir, d'incorporer les commentaires de programmes en tout genre qui ne pourront être insérés ailleurs.


I should also like briefly to comment on the premature publication of the Court of Auditors' report and the anger felt about this in Parliament.

Je voudrais aborder brièvement les incidents provoqués par la publication prématurée du rapport de la Cour des comptes et l'irritation qui en a résulté au sein du Parlement.


INQUIRIES The Honourable Senator Cools called the attention of the Senate:(a) to the letter to the editor in the National Post, March 13, 1999, entitled " Fair Hearing" , written by British Columbia Chief Justice Allan McEachern, the Chairperson of the Canadian Judicial Council's Judicial Conduct Committee, responding to the March 10, 1999 National Post's editorial " Hardly Impartial" about Mr. Justice John Wesley McClung, Madame Justice Claire L'Heureux-Dubé, and the Canadian Judicial Council; (b) to the continuing public controversy about Alberta Court of Appeal Justice John Wesley McClung, and Supreme Court of Canada Justice Claire ...[+++]

INTERPELLATIONS L'honorable sénateur Cools attire l'attention du Sénat:a) sur la lettre à la rédaction du National Post, le 13 mars 1999, intitulée « Fair hearing » et signée par le juge en chef de la Colombie-Britannique Allan McEachern, président du comité sur la conduite des juges du Conseil canadien de la magistrature, en réponse à l'éditorial du 10 mars 1999 dans le National Post intitulé « Hardly Impartial » à propos de Monsieur le juge John Wesley McClung, de Madame la juge Claire L'Heureux-Dubé et du Conseil canadien de la magistrature. b) sur la controverse publique qui se poursuit concernant le juge John Wesley McClung de la Cour d'appel de l'Alberta et de Madame la juge Claire L'Heureux-Dubé de la Cour suprême du Canada, et sur l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comments about parliament' ->

Date index: 2021-01-06
w