Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse select audiences comments
Analyse the comments of select audience
Analyse the comments of select audiences
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Anthropogenic CFC
Anthropogenic chlorofluorocarbon
Anthropogenic fluorocarbon
Assess drafts made by managers
Comment delimiter
Comment separator
Evaluate the comments of select audiences
Finalize processing of man-made fibres
Finish man-made fibres' fibers' processing
Finish man-made fibres' processing
Finish processing of man-made fibres
Man-made CFC
Man-made catastrophe
Man-made chlorofluorocarbon
Man-made disaster
Man-made fluorocarbon
RFC
Request for Comment
Request for Comments
Review drafts made by managers
Revise drafts made by manager
Revise drafts made by managers

Vertaling van "comments are made " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


analyse select audiences comments | evaluate the comments of select audiences | analyse the comments of select audience | analyse the comments of select audiences

analyser les commentaires de certains spectateurs


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


assess drafts made by managers | review drafts made by managers | revise drafts made by manager | revise drafts made by managers

réviser des documents rédigés par des responsables


finalize processing of man-made fibres | finish man-made fibres' fibers' processing | finish man-made fibres' processing | finish processing of man-made fibres

réaliser les opérations de finition dans le traitement de fibres synthétiques


Request for Comment | Request for Comments | RFC [Abbr.]

appel à commentaires | RFC [Abbr.]


comment delimiter | comment separator

délimiteur de commentaire | séparateur de commentaire


anthropogenic CFC | anthropogenic chlorofluorocarbon | anthropogenic fluorocarbon | man-made CFC | man-made chlorofluorocarbon | man-made fluorocarbon

chlorofluorocarbone anthropogénique


man-made disaster [ man-made catastrophe ]

désastre d'origine humaine [ catastrophe d'origine humaine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Regarding the other comments you made about some of the things in WikiLeaks, I do not think it is right for me to comment.

Concernant vos autres remarques à propos de certaines choses reprises dans WikiLeaks, je ne pense pas que ce soit à moi de les commenter.


– I would like to say to Mr Posselt that I understand that the comment kindly made by Mr Chastel, along with my own comment, are entirely in agreement with your comment that the question was very interesting, as was the answer, and therefore I think we should all regret the fact that there are not more Members in the Chamber to benefit from both the work of the Member who put the question and the answer from the Council.

– Je voudrais dire à M. Posselt qu’il me semble que l’observation aimable de M. Chastel, au même titre que la mienne, rejoint entièrement votre remarque sur l’intérêt de la question, tout comme de la réponse d’ailleurs, et par conséquent, je pense que nous devrions tous regretter qu’il n’y ait pas plus de parlementaires présents dans cet hémicycle pour bénéficier et du travail du parlementaire qui a posé la question et de la réponse du Conseil.


After having requested and received extensions of the deadline to submit comments, HSY made comments on the opening decision by letter of 18 October 2004.

Après avoir sollicité et obtenu des prorogations du délai de soumission des observations, HSY a soumis des observations concernant la décision d’ouvrir la procédure par sa lettre du 18 octobre 2004.


The comments regularly made by the Court of Auditors and the European Parliament on the discharge of the Centre's budget are a cause for concern.

Les observations régulièrement formulées par la Cour des comptes et le Parlement européen dans le cadre de la décharge du budget de l'Observatoire sont source d'inquiétude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comments on the substance of the Green Paper were made by a number of American professional associations: Business for Social Responsibility (BSR), the American Chamber of Commerce (AmCham), the US Council for International Business (USCIB), and the American Engineering Association (AEA). In addition, comments were made by individual companies such as Agilent, Chiquita, Levi’s, Nike, and Ford.

En effet, des associations professionnelles américaines (Business for Social Responsibility (BSR) ; American Chamber of Commerce (AMcham) ; US Council for international business (USCIB) ; American Engineering Association (AEA), ainsi que des entreprises individuelles (Agilent, Chiquita, Levi's, NIKE, Ford etc .), ont fait des commentaires sur le contenu du Livre Vert .


(23) After the procedure was initiated, the Commission received comments from seven interested parties. The comments were made by competitors as well as by an association of the Spanish paper industry, an association of the American forest and paper industry and the French Government.

(23) Après l'ouverture de la procédure, la Commission a reçu des observations de sept intéressés, à savoir des concurrents ainsi qu'un groupement de l'industrie papetière espagnole, un groupement de l'industrie sylvicole et papetière américaine et l'État français.


The anomalies revealed were not considered likely to undermine the operation of procedures, even though appropriate comments were made to improve operation.

Les anomalies relevées à cette occasion n'ont pas été estimées de nature à remettre en cause le fonctionnement des procédures, même si des remarques appropriées ont été formulées pour en améliorer le fonctionnement.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I would like to thank your rapporteur, Mrs Gutiérrez-Cortines for her work, not only for stressing the positive aspects, but also for making certain criticisms which the Commission has examined and taken on board, understanding that the comments were made in a constructive spirit, to encourage us to ‘do better’, as one of you just commented, both in the way we deal with the subject of lifelong education and training and the way we organise this type of operation in the context of the ‘European Year’ together with you and the Member States.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, mes premiers mots seront pour remercier votre rapporteur, Mme Gutiérrez pour son travail, non seulement pour les aspects positifs qu'elle souligne, mais aussi pour les critiques que la Commission a étudiées, qu'elle a prises en compte, dont nous avons compris qu'elles étaient faites dans un esprit constructif, et nous invitaient à toujours faire mieux, comme l'a dit d'ailleurs tout à l'heure l'un d'entre vous, que ce soit dans la manière dont nous traitons le sujet de l'éducation et de la formation tout au long de la vie ou dans la manière dont nous organisons, avec vous et avec ...[+++]


The comments you made, Mr Verheugen, provoked amazement, irritation and also anger amongst the Socialist Group.

Vos déclarations, Monsieur Verheugen, ont plongé le groupe socialiste dans l'étonnement, l'irritation et, aussi, le dépit.


The responses and comments received made clear that this exercise was complicated and it led to a more explicit definition of some of the listed actions in the programme as regards:

Les réponses et les commentaires qui ont été reçus soulignaient la complexité de l'exercice et ont abouti à une définition plus explicite de certaines des actions énumérées dans le programmes en ce qui concerne:


w