Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998

Vertaling van "commerce have already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EC Delegation in Beijing, Member States as well as others, such as the European Chamber of Commerce have already made great efforts to raise the EU's profile through daily contacts, the dissemination of information and publications, and the organisation of public events.

La délégation de la CE à Pékin, les États membres et d'autres organisations comme la Chambre de commerce de l'UE déploient déjà des efforts notables pour renforcer l'image de l'UE par des contacts quotidiens, la diffusion d'informations et de publications, et l'organisation de manifestations publiques.


We have already seen evidence of this in policy areas ranging from financial reporting to electronic commerce and the protection of personal data.

Nous en avons vu les signes dans divers domaines politiques, des rapports financiers au commerce électronique en passant par la protection des données à caractère personnel.


Several steps have already been taken at European level to promote the information society: the liberalisation of telecommunications, establishment of a clear legal framework for e-commerce and support for the industry and RD.

Au niveau européen, plusieurs mesures ont été déjà prises en faveur de la société de l'information: la libéralisation des télécommunications, la mise en place d'un cadre juridique clair pour le commerce électronique et le soutien accordé à l'industrie et à la RD.


-Improved information: The legal uncertainties related to cross-boarder e-commerce transactions have already been addressed by the European Community.

-Informations améliorées: Les incertitudes légales liées aux transactions trans-frontalières du commerce électronique doivent être prises en compte par la Communauté Européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EC Delegation in Beijing, Member States as well as others, such as the European Chamber of Commerce have already made great efforts to raise the EU's profile through daily contacts, the dissemination of information and publications, and the organisation of public events.

La délégation de la CE à Pékin, les États membres et d'autres organisations comme la Chambre de commerce de l'UE déploient déjà des efforts notables pour renforcer l'image de l'UE par des contacts quotidiens, la diffusion d'informations et de publications, et l'organisation de manifestations publiques.


We have already seen evidence of this in policy areas ranging from financial reporting to electronic commerce and the protection of personal data.

Nous en avons vu les signes dans divers domaines politiques, des rapports financiers au commerce électronique en passant par la protection des données à caractère personnel.


Guidelines on this issue have already been agreed in the telecommunications sector (February 2001) and in commerce (April 2001).

Sur ce point, des lignes directrices ont déjà été arrêtées dans le secteur des télécommunications (février 2001) et du commerce (avril 2001).


-Improved information: The legal uncertainties related to cross-boarder e-commerce transactions have already been addressed by the European Community.

-Informations améliorées: Les incertitudes légales liées aux transactions trans-frontalières du commerce électronique doivent être prises en compte par la Communauté Européenne.


Guidelines on this issue have already been agreed in the telecommunications sector (February 2001) and in commerce (April 2001).

Sur ce point, des lignes directrices ont déjà été arrêtées dans le secteur des télécommunications (février 2001) et du commerce (avril 2001).


Several steps have already been taken at European level to promote the information society: the liberalisation of telecommunications, establishment of a clear legal framework for e-commerce and support for the industry and RD.

Au niveau européen, plusieurs mesures ont été déjà prises en faveur de la société de l'information: la libéralisation des télécommunications, la mise en place d'un cadre juridique clair pour le commerce électronique et le soutien accordé à l'industrie et à la RD.




Anderen hebben gezocht naar : commerce have already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commerce have already' ->

Date index: 2021-06-02
w