Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission's considerable experience » (Anglais → Français) :

40. Underlines that representatives of marginalised communities need to be actively involved, and enabled to participate as full members, in monitoring arrangements; points out that considerable experience could have been gathered at local, regional, national and transnational level; underlines the need to disseminate and capitalise on best practices; calls on the Commission and Member States to analyse all existing best practices, including innovative ones related to the inclusion of marginalised groups and individuals into societ ...[+++]

40. souligne que les représentants des communautés marginalisées doivent être impliqués de façon active et doivent pouvoir participer aux systèmes de suivi en tant que membres à part entière; fait valoir qu'une expérience importante aurait pu être acquise aux niveaux local, régional, national et transnational; souligne la nécessité de diffuser et de faire fructifier les bonnes pratiques; invite la Commission et les États membres à analyser l'ensemble des bonne ...[+++]


The raising of the Commission policy voice in this area, in the light of its considerable experience in the provision of humanitarian aid and its unique role at the heart of the European Union, is positively welcomed by the Member States, Parliament and also humanitarian partners.

La Commission a réussi à se faire entendre en avançant sa politique dans ce domaine, à la lumière de son expérience affirmée en matière de planification en aide humanitaire et de son rôle unique au cœur de l’Union européenne. Sa position a été accueillie positivement par les États membres, le Parlement ainsi que les partenaires œuvrant dans l’humanitaire.


As a result of sections 15 and 16, the commission and the tribunal already have considerable experience in balancing interests in the determination of human rights claims.

Du fait des articles 15 et 16, la Commission et le Tribunal ont déjà une longue expérience de la conciliation des intérêts dans l'examen des questions concernant les droits de la personne.


The Commission has very little experience in this field and I am entirely prepared to base the Commission’s considerations on the experiences and examples of best practices developed by certain Member States.

Dans ce domaine, la Commission a peu d’expérience et je suis tout à fait disposé à nourrir la réflexion de la Commission des expériences et des exemples des meilleures pratiques développées par certains États membres.


The Commission has considerable experience in the mobilisation of international financial support for persons affected by political changes in countries which had experienced long standing conflict.

La Commission bénéficie d'une très grande expérience de la mobilisation d'aides financières internationales en faveur des populations confrontées à des bouleversements politiques à l'issue d'un long conflit.


29. Welcomes the considerable reduction of troops in recent years in the Kaliningrad region and calls upon the Russian authorities to examine the feasibility of making available for future crisis management operations the remaining troops and the considerable experience of the Russian armed forces in deploying and maintaining peacekeeping personnel;

29. se félicite de la réduction considérable, au cours de ces dernières années, des forces armées dans la région de Kaliningrad et prie les autorités russes d'étudier la faisabilité d'affecter les troupes restantes, eu égard à la grande expérience des forces armées russes dans le déploiement et le stationnement de soldats de maintien de la paix, à des opérations futures de gestion de crise;


29. Welcomes the considerable reduction of troops in recent years in the Kaliningrad region and calls upon the Russian authorities to examine the feasibility of making the remaining troops and the considerable experience of the Russian Armed Forces in deploying and maintaining peacekeeping personnel available for future crisis management operations;

29. se félicite de la réduction considérable, au cours de ces dernières années, des forces armées dans la région de Kaliningrad et prie les autorités russes d'étudier la faisabilité d'affecter les troupes restantes, eu égard à la grande expérience des forces armées russes dans le déploiement et le stationnement de soldats de maintien de la paix, à des opérations futures de gestion de crise;


He has considerable experience in international science and has served Canada through his affiliation with the science committee of the North Atlantic Treaty Organisation, NATO, the International Institute for Applied Systems Analysis, the UN Economic Commission for Europe, UNECE, senior advisors on science and technology, UN Framework Convention on Climate Change, the Scientific Steering Committee for the Global Change System for Analysis, Research and Training, START, program, as co-chair for the Canada-Germany Science and Technology Agreement, and with ...[+++]

Il a acquis une vaste expérience en sciences sur la scène internationale. En effet, il a servi le Canada en tant que membre du Comité pour la science de l'Organisation du Traité de l'Atlantique du Nord, l'OTAN; de l'Institut international pour l'analyse des systèmes appliqués; et de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, la CEE; comme conseiller principal en matière de sciences et de technologie pour l'élabora ...[+++]


Over the years, the commission has garnered considerable experience in dealing with pay equity complaints in both the public and private sectors.

Au fil des ans, la Commission a acquis une expérience considérable dans le traitement des plaintes en matière de parité salariale, tant dans le secteur public que dans le secteur privé.


With me is Ms. Fiona Keith, Counsel with the commission, who has considerable experience in dealing with pay equity matters.

Je suis accompagné de Mme Fiona Keith, avocate à la Commission, qui a une expérience considérable des questions de parité salariale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission's considerable experience ->

Date index: 2021-04-30
w