The Commission, although expressing strong reservations on the initial provision allowing the United Kingdom temporarily not to apply certain obligations provided for in the Directive, was prepared to accept this solution for adolescents, "so as to provide the United Kingdom with the opportunity for a transitional period to adapt its system for adolescents, but the situation as regards children is different".
La Commission, bien qu'exprimant de vives réserves sur la disposition initiale permettant au Royaume-Uni, à titre temporaire, de ne pas appliquer certaines obligations prévues dans la directive, était prête à accepter cette solution pour les adolescents "pour donner au Royaume-Uni la possibilité d'adapter son système aux adolescents pendant une période de transition, mais la situation est différente en ce qui concerne les enfants".