Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission believes however » (Anglais → Français) :

The Commission believes, however, that a broader programme is necessary to facilitate the exchange of information and best practice among the wide range of authorities and organisations involved, in particular with respect to the integration of third country nationals, and to provide support for actions designed to test and develop European objectives with respect to immigration policy.

La Commission estime toutefois qu'un programme plus vaste est nécessaire pour favoriser l'échange d'informations et des meilleures pratiques entre les nombreuses instances officielles et organisations concernées, notamment en ce qui concerne l'intégration des ressortissants de pays tiers, et pour soutenir les actions destinées à évaluer et fixer les objectifs européens en matière d'immigration.


However, while welcoming the positive signals from the US and encouraging all transatlantic initiatives to work towards early changes, the Commission believes that the chances of obtaining better access to the US defence equipment market and improving their export control system, will be greatly enhanced if Europe can act from a position of strength where it has taken the steps needed to ensure the existence of a highly competitive and attractive industrial base inside Europe with its own strong design expertise and successful programmes.

Si elle se félicite des signaux positifs provenant des États-Unis et encourage toutes les initiatives transatlantiques visant à entraîner des changements rapides, la Commission estime toutefois que les chances d'obtenir un meilleur accès au marché des équipements de défense des États-Unis et de bénéficier d'une amélioration de leur système de contrôle des exportations seront bien plus grandes si l'Europe se trouve en position de force, ce qui implique d'avoir pris les mesures nécessaires pour assurer l'existence d'une base industrielle très compétitive et attrayante, avec une grande expertise en matière de conception et des programmes co ...[+++]


However, the Commission believes that, faced with the risk of losing funds under that rule, the Member States will seek to implement their programmes at a rate adequate to ensure only limited losses.

Mais la Commission estime que, sous la pression du risque de perte de fonds au titre de cette règle, les Etats Membres s'efforceront d'exécuter les programmes à un rythme qui est suffisant pour en limiter l'impact.


However, the Commission believes that the main reason for budgetary under-execution in 2000 and 2001 is that the Member States gave priority to completing projects financed under the programmes for 1994-99, for which the deadline for eligibility was 31 December 2001, and started the programmes for 2000-06 late.

Toutefois, la Commission estime que la raison principale de la sous-exécution budgétaire en 2000 et 2001 est que les Etats Membres ont accordé la priorité à la finalisation des projets financés au titre des programmes 1994-1999, dont la date limite d'éligibilité est le 31 décembre 2001, et ont entamé tardivement le démarrage des programmes 2000-2006.


However, here the Commission believes that these conditions must be assessed in the light of the particular circumstances of this case (modification of an existing aid scheme already directly approved under Article 107(3)(c) TFUE) and the exceptional circumstances that significantly altered the market conditions that existed at the time the scheme was first approved by the Commission.

Toutefois, dans le cas présent, la Commission estime que ces conditions doivent être appréciées à la lumière des circonstances de l'espèce [modification d'un régime existant déjà approuvé directement au sens de l'article 107, paragraphe 3, point c), du TFUE] et des circonstances particulières qui ont considérablement affecté la situation de marché qui prévalait lorsque le régime avait été initialement approuvé par la Commission.


The Commission and Member States believe however that implementation of the CBD needs to be substantially reinforced.

La Commission et les États membres estiment toutefois qu'il convient de renforcer drastiquement la mise en oeuvre de la Convention sur la diversité biologique (CDB).


However, despite these encouraging signs, the Commission believes that France is overestimating Alstom’s capacity to win back market shares in the years ahead.

Toutefois, malgré ces signes encourageants, la Commission estime que la France surestime la capacité d’Alstom de regagner des parts de marché dans les années à venir.


The Commission believes, however, that a broader programme is necessary to facilitate the exchange of information and best practice among the wide range of authorities and organisations involved, in particular with respect to the integration of third country nationals, and to provide support for actions designed to test and develop European objectives with respect to immigration policy.

La Commission estime toutefois qu'un programme plus vaste est nécessaire pour favoriser l'échange d'informations et des meilleures pratiques entre les nombreuses instances officielles et organisations concernées, notamment en ce qui concerne l'intégration des ressortissants de pays tiers, et pour soutenir les actions destinées à évaluer et fixer les objectifs européens en matière d'immigration.


However, given the use of the figure of 12 years for other purposes and in addition the large size of the deficit relative to the company, which would generally therefore require a longer period for being addressed, the Commission believes this is an acceptable assumption.

Mais vu l’utilisation du chiffre de douze ans à d’autres finalités et compte tenu de l’ampleur du déficit par rapport à l’entreprise, qui nécessiterait par conséquent d’une manière générale une période de traitement plus longue, la Commission estime qu’il s’agit là d’une hypothèse acceptable.


However, because of the difficulties recently encountered by the tourism sector in some of the outermost regions, the Commission believes that, in addition to the measures to be implemented in the transport field, at least two types of measures should be assessed and investigated.

Toutefois, en liaison avec les difficultés récentes rencontrées par le secteur du tourisme de certaines régions ultra périphériques, la Commission est d'avis qu'en plus des mesures à mettre en oeuvre dans le domaine des transports, au moins deux types d'actions doivent être évalués et approfondis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission believes however' ->

Date index: 2022-05-14
w