Although it is considered that the examples provided in a questionnaire intended to collect data for the purpose of an investigation cannot be used to make assumptions as to the conclusion of the investigation, it is noteworthy that the Commission cannot know in advance, namely before its on-spot investigation takes place, which types of products will be produced and sold in the domestic market and for export by the companies concerned at the moment of the drafting of the questionnaire.
Bien que les exemples mentionnés dans un questionnaire destiné au recueil de données aux fins d’une enquête ne puissent servir à présumer les conclusions de l’enquête, il convient de remarquer qu’au moment de la rédaction du questionnaire, c’est-à-dire avant son enquête sur place, la Commission ne saurait avoir eu connaissance des types de produit fabriqués et vendus sur le marché intérieur et exportés par les sociétés concernées.