Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission deeply regrets » (Anglais → Français) :

– Madam President, the Commission deeply regrets the death of Mr Orlando Zapata and its circumstances.

– (EN) Madame la Présidente, la Commission regrette profondément la mort de M. Orlando Zapata et ses circonstances.


advocates the full application of the multilevel governance principle and a stronger involvement of LRAs in the setting of future Partnership Agreements and operational programmes; supports the European Commission's proposal to elaborate a European Code of Conduct on Partnership (ECCP); therefore deeply regrets that the Council rejects such a tool and asks reluctant Member States to reconsider their positions, as it gives a negative signal regarding their willingness to cooperate with legiti ...[+++]

plaide en faveur de la pleine application du principe de la gouvernance à multiniveaux et d'un engagement accru des collectivités locales et régionales dans l'élaboration des futurs contrats de partenariat et des programmes opérationnels; soutient la proposition de la Commission européenne d'élaborer un code de conduite européen en matière de partenariat; déplore dès lors que le Conseil rejette un tel instrument et demande aux États membres réticents de reconsidérer leur position, leur position actuelle faisant planer un doute quant à leur volonté de coopérer avec des partenaires légitimes;


therefore supports the European Commission's proposal to elaborate, for the first time, a European Code of Conduct on Partnership; deeply regrets that the Council rejects such a tool, which aims to improve the quality of partnerships in all Member States and asks reluctant Member States to reconsider their positions on the ECPP, as it gives a negative signal regarding their willingness to cooperate with legitimate partners;

soutient dès lors la proposition de la Commission européenne d'élaborer, pour la première fois, un code de conduite européen en matière de partenariat; déplore que le Conseil rejette un tel instrument, qui vise à améliorer la qualité des partenariats dans tous les États membres, et demande aux États membres réticents de reconsidérer leur position sur ce code de conduite, leur position actuelle faisant planer un doute quant à leur volonté de coopérer avec des partenaires légitimes;


The Commission deeply regrets that these refugees were not treated in accordance with international humanitarian law and urges the Thai authorities to respect the principle of non-refoulement, as they usually do, and to ensure safe passage to a third country where the refugees can be resettled.

La Commission regrette sincèrement que ces réfugiés n’aient pas été traités conformément au droit humanitaire international et invite les autorités thaïlandaises à respecter le principe de non-refoulement - comme elles le font généralement - et à assurer le libre passage vers un pays tiers où les réfugiés pourront s’installer.


In that context, the Commission deeply regrets the continued blockage by the Tunisian authorities of EU efforts in support of civil society, particularly under the European Initiative for Democracy and Human Rights.

Dans ce contexte, la Commission regrette profondément le blocage persistent des autorités tunisiennes face aux efforts de l’UE pour soutenir la société civile, en particulier dans le cadre de l’Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l’homme.


In that context, the Commission deeply regrets the continued blockage by the Tunisian authorities of EU efforts in support of civil society, particularly under the European Initiative for Democracy and Human Rights.

Dans ce contexte, la Commission regrette profondément le blocage persistent des autorités tunisiennes face aux efforts de l’UE pour soutenir la société civile, en particulier dans le cadre de l’Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l’homme.


The Commission deeply regrets the death of Ms Sánchez in Equatorial Guinea.

- (EN) La Commission déplore vivement la mort de Mme Sánchez en Guinée équatoriale.


The European Commission deeply regrets the rejection by the European Parliament's plenary session (Strasbourg, 4th July) of the proposed Takeovers Directive.

La Commission européenne déplore profondément le rejet, par le Parlement européen réuni en session plénière (à Strasbourg, le 4 juillet), de la proposition de directive concernant les offres publiques d'acquisition.


4. The European Commission (Commission) deeply regrets the U.S. decision to reject the draft agreement developed by the two sides last month and to file an Article 84 complaint with ICAO instead.

La Commission européenne déplore profondément la décision américaine de rejeter le projet d'accord élaboré le mois dernier par les deux parties, et de former un recours devant l'OACI au titre de l'article 84.


In the light of this information, the European Commission deeply regrets the Thailand Government's attitude towards these refugees.

La Commission européenne, préoccupée par ces informations, regrette profondément l'attitude du gouvernement thaïlandais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission deeply regrets' ->

Date index: 2021-04-17
w