Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GLFC
Great Lakes Commission
Great Lakes Fisheries Commission

Traduction de «commission greatly regrets » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Industrial Inquiry Commission on the Disruption of Shipping on the Great Lakes, the St. Lawrence River System and connecting waters [ Industrial Inquiry Commission on the Disruption of Shipping ]

Commission d'enquête industrielle sur la désorganisation de la navigation sur les Grands Lacs et dans le réseau du St-Laurent et des canaux fluviaux [ Commission d'enquête industrielle sur la désorganisation de la navigation ]


Great Lakes Fisheries Commission | GLFC [Abbr.]

Commission des pêcheries des Grands Lacs | GLFC [Abbr.]


Report of the Industrial Inquiry Commission on the Disruption of Shipping on the Great Lakes, the St. Lawrence River System and connecting waters [ Report of the Industrial Inquiry Commission on the Disruption of Shipping ]

Rapport d'une Commission d'enquête industrielle sur la désorganisation de la navigation sur les Grands Lacs et dans le réseau du St-Laurent et des canaux fluviaux [ Rapport d'une Commission d'enquête industrielle sur la désorganisation de la navigation ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
President Jean-Claude Juncker said: "It is with great regret that I have accepted Lord Hill's decision to resign from the European Commission.

Le président Juncker a déclaré à ce sujet: «C’est avec beaucoup de regrets que j’ai accepté la décision de Lord Hill de démissionner de la Commission européenne.


54. Very much wonders, therefore, whether the DB presented by the Commission constitutes an appropriate and updated answer to the current challenges facing the EU, not least in the context of the ongoing events in the Southern Mediterranean; recalls its strong call for an appropriate and balanced answer to these challenges, with a view to the management of legal migration and slowing down of illegal migration; acknowledging the obligation of EU Member States to conform to established EU law, emphasises the need for sufficient funding and support tools to handle emergency situations in a spirit of full respect of internal protection rul ...[+++]

54. se demande vraiment si, dans ces conditions, le projet de budget présenté par la Commission apporte une réponse appropriée en phase avec les défis auxquels l'Union est aujourd'hui confrontée, eu égard notamment aux évènements qui secouent le sud du bassin méditerranéen; réitère son appel appuyé en faveur d'une réponse appropriée et équilibrée à ces défis, de façon à parvenir à une meilleure gestion de l'immigration légale et de ralentir l'immigration illégale; reconnaît l'obligation incombant aux États membres de se conformer à la législation européenne en vigueur et souligne la nécessité d'un financement suffisant et d'instruments ...[+++]


This is one reason why the Commission greatly regrets the way in which the Council has cut the funding for the Commission’s delegations, which play an ever-greater part in implementing the Budget.

C’est d’ailleurs l’une des raisons pour lesquelles la Commission regrette profondément que le Conseil ait réduit le financement accordé aux délégations de la Commission, qui remplissent une fonction de plus en plus prépondérante dans la mise en œuvre du budget.


– (ES) Mr President, the rejection of the proposal concerning the first phase of the establishment of the visa information system is a matter of great regret to the Commission.

- (ES) Monsieur le Président, la Commission regrette vivement le rejet de la proposition concernant la première phase de la création du système d’information sur les visas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am being very restrained in my use of language when I say that we greatly regret the way that the Prime Minister of Israel behaved towards the visitors from the European Union. These were Mr Verhofstadt, the President-in-Office of the Council, Mr Prodi, the President of the Commission, Mr Michel, the Foreign Minister and Council President and also Mr Solana, the High Representative.

Nous déplorons profondément - et j'entends peser mes paroles - l'attitude adoptée par le Premier ministre israélien à l'égard des envoyés de l'Union européenne, à savoir le président du Conseil, M. Verhofstadt, le président de la Commission, M. Prodi, le ministre des Affaires étrangères et président du Conseil, M. Michel, ainsi que le Haut représentant, M. Solana.


6. Notes with great regret a fundamental continuity between the policy choices of the Santer Commission and those of the Prodi Commission, to judge from the replies given by the Commissioners-designate to the questions put by Members of Parliament, and from the statements by the new President himself;

. constate, à cet égard, à grand regret, une profonde continuité entre les options politiques de la Commission Santer et celles de la Commission Prodi, si l'on en juge d'après les réponses apportées par les commissaires désignés aux questions des parlementaires, ainsi que les interventions du nouveau Président lui-même;


One regret I had in looking at the work of the latest electoral boundaries commissions, the series of 11 reports that we had, was that in a certain sense in the philosophy, because everybody has a philosophy, we discovered that there had been no contact by the electoral boundaries commission the last time with the federal electoral commissioner who has a great deal of experience.

J'ai examiné les derniers travaux des commissions de délimitation des circonscriptions électorales, la série de 11 rapports, et ce que je déplore, dans un certain sens, c'est d'avoir découvert que celles-ci n'avaient eu aucun contact avec le commissaire fédéral qui avait beaucoup d'expérience.


The European Commission greatly regrets that the International Baltic Fisheries Commission*, at its annual meeting held in Warsaw on September 7-12 1992, was not in a position to accept the Community proposal for the management of Baltic cod in 1993.

La Commission européenne déplore vivement que, lors de sa réunion annuelle tenue à Varsovie du 7 au 12 septembre 1992, la commission internationale des pêches de la Mer Baltique* n'ait pu accepter la proposition présentée par la Communauté pour la gestion du cabillaud de la Baltique en 1993.


It has all the potential to be a body of great influence. I regret that the proposals which are at present before the Intergovernmental Conference do not follow the Commission's recommendations.

Je regrette que les propositions qui se trouvent actuellement sur la table de la Conférence intergouvernementale ne suivent pas les recommandations de la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission greatly regrets' ->

Date index: 2022-05-26
w