Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission had already bought » (Anglais → Français) :

Although a key pollutant for future air quality policy, ozone modelling within Auto-Oil II was very limited since the ozone strategy being developed in parallel already provided a full evaluation of predicted ozone levels in 2010 and the Commission had already proposed a set of national emission ceilings to be met by that date.

Bien que l'ozone soit un polluant qui joue un rôle clé pour la politique future en matière de qualité de l'air, sa modélisation dans le programme Auto-Oil II était très limitée dans la mesure où la stratégie pour l'ozone élaborée parallèlement a déjà permis une évaluation complète des niveaux d'ozone prévus en 2010 et la Commission a déjà proposé une série de plafonds d'émissions nationaux à atteindre à cette date.


The Commission had already addressed Letters of Formal Notice to 13 Member States for non-communication of transposition measures and is considering sending one to the UK for partial communications of transposition measures.

La Commission avait déjà adressé une mise en demeure à 13 États membres pour non-communication des mesures de transposition, et elle envisage d'en envoyer une au Royaume-Uni pour communication partielle de ces mesures.


That is the first order of business. It enabled us not long ago to go to the Toronto Transit Commission and, in effect, hand over the money that was required to purchase buses, which the Toronto Transit Commission had already bought.

Nous avons pu, dernièrement, aller voir la Toronto Transit Commission et lui donner l'argent nécessaire pour acheter des autobus, chose que la commission avait déjà fait.


[6] In its renewed Social Agenda - COM(2008) 412 -, the Commission had already underlined that it will pay increasing attention to the projection of its social policies externally and the social impacts of its internal policies globally.

[6] Dans son agenda social renouvelé [COM(2008) 412], la Commission a déjà souligné qu’elle comptait accorder une attention accrue à la sensibilisation à ses politiques sociales en dehors de l’Union et aux conséquences sociales de ses politiques internes à l’échelle mondiale.


In 2002, the Commission had already launched the idea of an EU code of conduct with a view to disciplining recruitment in cases where it would have significantly negative repercussions for developing countries.

En 2002, la Commission avait déjà lancé l'idée d'un code européen de bonne conduite visant à discipliner les recrutements dans les cas où ceux-ci auraient des retombées très négatives pour les pays en développement.


In its Communication of November 2000 [75], the Commission had already highlighted the need to closely monitor and evaluate EU immigration policy.

Dans sa communication de novembre 2000 [75], la Commission a déjà souligné la nécessité de suivre de près et d'évaluer la politique de l'UE en matière d'immigration.


More than 9 out of 10 (93%) of consumers who had already bought fair trade goods would be prepared to buy fair trade bananas, and 7 out of 10 (70%) would pay a premium of at least 10% over the price of normal bananas.

Parmi ceux qui ont déjà acheté des marchandises "commerce équitable", plus de neuf consommateurs sur dix (93%) accepteraient d'acheter des bananes "commerce équitable" et sept sur dix (70%) de payer un supplément de prix d'au moins 10%.


For members here and for Canadians I want to acknowledge the resources that will be used as an alternative to a royal commission are already bought and paid for by the taxpayers.

À l'intention des députés et de la population canadienne, je tiens à souligner que les ressources qui seront utilisées en remplacement d'une commission royale d'enquête sont déjà payées par les contribuables.


The commitment from the federal government was a minor one because industry and the provincial government in British Columbia had already bought in.

L'engagement du gouvernement fédéral était mineur, car l'industrie et le gouvernement provincial de la Colombie-Britannique avaient déjà donné leur accord.


Grandfather had already bought the Calgary paper in 1908. He added the Edmonton Journal in 1912 and the Winnipeg Tribune in 1920.

Mon grand-père avait déjà racheté le journal de Calgary, en 1908, auquel il ajouta le Edmonton Journal en 1912 et le Winnipeg Tribune en 1920.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission had already bought' ->

Date index: 2022-09-02
w