Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission had just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value

Royal Commission on Complaints of Canadian Citizens of Japanese Origin who Resided in British Columbia in 1941, that their real and Personal Property had been Disposed of by the Custodian of Enemy Property at Prices Less than the Fair Market Value
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This strategy - an absolute priority for my Commission - had just been given pride of place among Commission initiatives designed to meet our citizens’ most pressing concerns.

Cette stratégie, à laquelle la Commission que je préside a donné la priorité n° 1, venait d’être placée au coeur de notre action pour répondre aux préoccupations les plus pressantes de nos citoyens.


They were received by Commissioner de Palacio and by certain officials, who informed them that that complaint presented to the European Commission had just that week been filed away and that the case had been completely closed.

La commissaire de Palacio ainsi que certains fonctionnaires les ont reçus et les ont informés que cette plainte déposée à la Commission européenne avait justement été archivée cette semaine-là et que le dossier était tout à fait clos.


She welcomed the FIBA initiative, which was a step in this direction, and indicated that, in keeping with this spirit, the Commission had just proposed that 2004 be declared the European Year of Education through Sport.

L'initiative de la FIBA va dans ce sens et je m'en réjouis. Dans ce même état d'esprit, la Commission vient de proposer de déclarer 2004 Année européenne de l'éducation par le sport».


– (FR) Mr President, Madam President, ladies and gentlemen, it is with great pleasure that I can personally bring you up to date, as I am sure you were hoping I would, on the great debate we started on 31 January in this very place, when I came to present you with the second report on economic and social cohesion that the Commission had just approved.

- Monsieur le Président, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je suis très heureux à mon tour de faire le point, comme vous le souhaitiez, sur ce grand débat que nous avons ouvert le 31 janvier dernier ici même, lorsque je suis venu présenter devant vous le deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale que la Commission venait d'approuver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission will take "utmost account" of Parliament's position (i.e. on the substance) and (also) any resolution that the Commission had exceeded the powers granted, ‑ for the first time acknowledging that Parliament had a formal role on the substance and not just on the scope as laid down in the 1999 decision.This was confirmed explicitly by Commissioner Bolkenstein in the debate.

la Commission tiendra "le plus grand compte" de la position du Parlement (concernant la question du contenu) et de toute résolution concernant un abus de pouvoir - reconnaissant pour la première fois que le Parlement dispose d'une fonction formelle sur le contenu et non uniquement sur la portée des mesures, comme le prévoyait la décision de 1999. Ceci a été confirmé explicitement au cours du débat par M. Bolkenstein, membre de la Commission.


– (FR) Madam President, Madam Minister, President of the Commission, ladies and gentlemen, we too wish to hear the proposals and suggestions made by the Members of Parliament but, if I may, I would like to sum up the position of the European Commission on this major debate, which was promised at Nice in the early hours of the morning, when the ink had not yet dried on the agreement. It was almost as if the Heads of State and Government were not really satisfied with what they had just ...[+++]

- Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, nous aussi nous souhaitons entendre les propositions et les suggestions des députés, mais si vous le permettez, je voudrais vous donner en quelques instants la position de la Commission européenne sur ce grand débat qui a été promis à Nice, au petit matin, alors même que l'encre de l'accord n'était pas encore sèche, un peu comme si les chefs d'État et de gouvernement n'étaient pas réellement satisfaits de tout ce qu'ils venaient de faire après trois jours de négociations.


I would just like to take a moment to recall the events of last July: the outgoing Commission had been in crisis, I had just been nominated and you gave your preliminary approval of that nomination.

Je voudrais revenir un moment sur ce qui s'est produit en juillet dernier : une crise avait frappé la Commission précédente, je venais d'être désigné et vous aviez accepté une première fois cette désignation.


In my closing remarks, I added that because financial abuse and corruption go on in other First Nations communities or even within non-first Nation governments — the Gomery commission had just finished its inquiry — we as Abenaki people should do the same.

Pour conclure, j'ai ajouté que ce n'est pas parce que les abus financiers et la corruption avaient lieu dans d'autres communautés des Premières nations ou même chez les gouvernements qui ne sont pas des Premières nations — la Commission Gomery venait juste de terminer son enquête — que nous, le peuple abénaquis, devions faire la même chose.


The IMP projects concern the following regions: Macedonia and Thrace, Aegean Islands, Central and Eastern Greece and Western Greece and the Pelopennese for the period 1989-92, for which the Commission had just decided the annual allocation of funds.

Les projets PIM concernent les régions de Macédoine-Thrace, Iles Egée, Grèce Centre-Est et Péloponnèse Grèce-Occidentale pour la période 1989-1992, pour lesquels la Commission vient de déterminer la répartition annuelle des crédits.


The financing of the programme will be distributed roughly in the following way: European Regional Development Fund: 23% Central government: 1% Regional government: 17% Local government: 1% Private sector: 58% Commenting on the decision, Mr Millan said that the programmes that the Commission had just adopted supplemented the projects already undertaken to help the less developed regions of Spain.

Le financement du programme se répartira approximativement de la façon suivante Fonds européen de développement régional : 23 % Administration centrale : 1 % Administration régionale : 17 % Administration locale : 1 % Secteur privé : 58 % Commentant la décision M. Millan a déclaré: "Les programmes que la Commission vient d'adopter complètent les actions entreprises en faveur des régions moins développées en Espagne.




Anderen hebben gezocht naar : commission had just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission had just' ->

Date index: 2022-07-18
w