Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission might stir itself " (Engels → Frans) :

It is therefore essential to further separate, within the Agency itself, the activities associated with security accreditation from its other activities, such as management of the Galileo Security Monitoring Centre, contribution to the commercialisation of the systems and any activities that the Commission might entrust to the Agency by way of delegation, in particular those associated with exploitation of the systems.

Il est ainsi essentiel de séparer davantage, au sein même de l’Agence, les activités liées à l’homologation de sécurité de ses autres activités, telles que la gestion du centre de surveillance de la sécurité Galileo, la contribution à la commercialisation des systèmes et toutes les activités que la Commission peut confier à l’Agence par voie de délégation, en particulier celles liées à l’exploitation des systèmes.


A fourth option might be for the competent departments of an existing public administration, such as the Commission itself to take on the task of managing the new Registry.

Une quatrième option serait que les services compétents d'une administration publique existante, telle que la Commission elle-même, assument la gestion du nouveau registre.


It is therefore essential to further separate, within the Agency itself, the activities associated with security accreditation from its other activities, such as management of the Galileo Security Monitoring Centre, contribution to the commercialisation of the systems and any activities that the Commission might entrust to the Agency by way of delegation, in particular those associated with exploitation of the systems.

Il est ainsi essentiel de séparer davantage, au sein même de l’Agence, les activités liées à l’homologation de sécurité de ses autres activités, telles que la gestion du centre de surveillance de la sécurité Galileo, la contribution à la commercialisation des systèmes et toutes les activités que la Commission peut confier à l’Agence par voie de délégation, en particulier celles liées à l’exploitation des systèmes.


Perhaps we can take that as a reason to hope that the Commission might stir itself into life, which, in view of the fact that time is now running out, is precisely what it needs to do; many regulations will lapse at the end of the year, and, if we fail to reach agreement, our legal position will be a precarious one.

Peut-être pouvons-nous espérer de cette situation que la Commission se ressaisisse, ce dont elle a précisément besoin étant donné que le temps nous fait à présent défaut. De nombreux règlements deviendront caducs à la fin de l’année et nous nous trouverons dans une position juridique précaire si nous ne parvenons pas à nous mettre d’accord.


Perhaps we can take that as a reason to hope that the Commission might stir itself into life, which, in view of the fact that time is now running out, is precisely what it needs to do; many regulations will lapse at the end of the year, and, if we fail to reach agreement, our legal position will be a precarious one.

Peut-être pouvons-nous espérer de cette situation que la Commission se ressaisisse, ce dont elle a précisément besoin étant donné que le temps nous fait à présent défaut. De nombreux règlements deviendront caducs à la fin de l’année et nous nous trouverons dans une position juridique précaire si nous ne parvenons pas à nous mettre d’accord.


While some changes made by Member States in the SDF might have legal consequences (e.g. changes being introduced in the Union Lists by Commission Decision), revised entries in the SDFs as such are not considered to have automatic legal effects by itself: for example the disappearance of a species from a site would not necessarily be interpreted to be the result of inadequate management and would therefore not automatically trigger ...[+++]

Si certaines modifications opérées par les États membres dans le FSD peuvent avoir des conséquences juridiques (modifications apportées aux listes de l’Union par décision de la Commission, par exemple), la modification des données consignées dans les FSD n’est pas considérée comme ayant automatiquement des effets juridiques: ainsi, la disparition d’une espèce d’un site ne sera pas nécessairement interprétée comme étant le résultat d’une mauvaise gestion et n’entraînera dès lors pas automatiquement des actions en justice.


As to the fears of some competitors that the aid as such might be used for aggressive market behaviour, the Commission would point out that there are no indications that the State aid itself entails a breach of other provisions of the TFEU or leads TV2 to automatically engage in anticompetitive behaviour.

En ce qui concerne les craintes de certains concurrents que l’aide, en l’état, puisse être utilisée pour financer un comportement agressif sur le marché, la Commission insiste sur le fait que rien n’indique que l’aide d’État en tant que telle entraîne une violation d’autres dispositions du TFUE ou amène automatiquement TV2 à adopter un comportement néfaste pour la concurrence.


Such a contribution might be accepted under the 1999 guidelines only if all the other conditions for approving the aid were fulfilled, and the Commission would have to take into account such criteria as whether the company is active in an assisted area and to what extent the sources of financing reflect the belief of the market, other than the beneficiary itself and its shareholders, in the long-term viability of the company or oth ...[+++]

Cette contribution pourrait être acceptable selon les lignes directrices de 1999 uniquement si toutes les autres conditions nécessaires à l'approbation de l'aide étaient remplies. La Commission prendrait alors en considération, par exemple, si le bénéficiaire se trouve dans une région assistée ou dans quelle mesure les sources de financement reflètent la confiance du marché — bénéficiaire et actionnaires exceptés — dans une viabilité à long terme de la société ou se baserait encore sur d'autres caractéristiques selon le cas.


One solution to this might be for the Commission itself to initiate more Anti-Subsidy cases.

Une solution pourrait consister à ce que la Commission elle-même engage davantage de procédures antisubventions.


One solution to this might be for the Commission itself to initiate more Anti-Subsidy cases.

Une solution pourrait consister à ce que la Commission elle-même engage davantage de procédures antisubventions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission might stir itself' ->

Date index: 2023-05-10
w