14. Takes the view that, in cases involving shared management of Community funds, the Commission must, as a matter of urgency, find ways to improve accountability at Member State level by dealing efficiently with the "delegation risk" which results from the fact that the Commission, whilst having final budget responsibility for all its expenditure, is also required to bear that responsibility when EU funds are expended in shared management with Member States;
14. estime que, dans les cas faisant l'objet de la gestion partagée des ressources communautaires, la Commission doit, d'urgence, trouver le moyen d'améliorer la responsabilité au niveau des États membres en résolvant de manière efficace le "risque inhérent à la délégation" qui découle du fait que la Commission, tout en assumant la responsabilité ultime sur l'ensemble de ses dépenses, est également tenue d'assumer cette responsabilité lorsque les ressources de l'UE sont utilisées en gestion partagée avec les États membres;