It is, however, true, Commissioner – and I regret to say that this does not appear to be a new scenario – that, although you followed a sound, effective line with regard to air transport, the competent services of the Commission then took – and not for the first time – a rather too rigid approach when it came to specifics.
En effet, Madame la Commissaire, bien que vous ayez vous-même tracé une ligne juste et efficace en ce qui concerne les transports aériens, il s’avère - et malheureusement il me semble que ce n’est pas une nouveauté - que les services compétents de la Commission ont adopté ensuite - et ce n’est pas la première fois - une approche un peu trop rigide dans ses détails.