Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission to show greater courage " (Engels → Frans) :

The Commission, first of all, is committed to be more transparent in the way it exercises its right of initiative and take greater account of diversities. In particular, the Commission shows how it sets out clearly the reasons why it takes a particular initiative, and how it sets out to ensure that the substance of its legislative proposals are restricted to the bare essentials.

La Commission d'abord s'engage dans un exercice plus lisible de son droit d'initiative, plus respectueux à priori des diversités ; en particulier, elle montre comment elle établit de manière claire les motivations de ses initiatives ; elle veille à limiter l'énoncé de ses propositions législatives aux exigences essentielles.


To show greater transparency, it would be to her advantage to use the Public Service Commission which has a great deal of experience and expertise and, with all due respect to the Minister, is in a better position than she is to make such choices.

Pour faire preuve de plus de transparence, elle aurait avantage à utiliser la Commission de la fonction publique du Canada, qui a beaucoup plus d'expérience et d'expertise et qui est beaucoup mieux habilitée que la ministre elle-même, dirais-je sans vouloir la dénigrer, pour faire de tels choix.


The EESC calls upon Member States to show courage and political will for rapidly creating the SES, and upon the European Commission to assume full leadership of the implementation process.

Le CESE invite les États membres à faire preuve de courage et de volonté politique en créant rapidement le ciel unique européen, et la Commission européenne à prendre pleinement les rênes du processus de mise en œuvre.


I call upon the Commission to show greater courage in relation to national governments and to report to Parliament if governments, as a result of their stalling tactics, not making a decision, or their unacceptable and unreasonable influence, prevent the Commission from adopting a certain stance or making clear decisions.

J’invite la Commission à faire preuve dans ce domaine de plus de courage vis-à-vis des gouvernements et à informer le Parlement lorsque ceux-ci l’empêchent de prendre clairement position et de prendre des décisions claires en raison de leur comportement hésitant, de leur manque de volonté de décision ou lorsqu’ils exercent leur influence de manière inadmissible ou inappropriée.


The two working programmes for the Roadmap for the years 2007 and 2008[25] already show that the Commission is making good progress with implementing the measures set out in it but that greater commitment is needed from all concerned to mainstream gender equality more effectively into social and economic policies.

Les deux programmes de travail relatifs à cette dernière pour les années 2007 et 2008[25] indiquent déjà que la Commission avance bien dans l’exécution des mesures qui y figurent mais qu’un engagement plus marqué de tous les protagonistes est nécessaire pour une intégration plus efficace de l’égalité entre les femmes et les hommes dans les politiques socio-économiques.


This essential component of Reform increases budgetary transparency; enables the Commission to show how resources are matched (or in some cases not matched) to tasks with much greater precision; and allows Commission, Council and Parliament to make informed choices between priorities for the use of resources.

Cette composante indispensable de la réforme augmente la transparence budgétaire, permet à la Commission de justifier avec beaucoup plus de précision la manière dont les ressources sont (ou ne sont pas, dans certains cas) mises en adéquation avec les tâches et met la Commission, le Conseil et le Parlement en condition de choisir en connaissance de cause parmi les priorités d'utilisation des ressources.


Mrs Reding stated that given this situation, and although Europe is willing to show greater solidarity than the other continents and thus underpin its role as leader in the fight against doping, respect for the budgetary authority and her concern for Community interests prompt her not to ask the Commission to put forward a funding proposal. She stressed that this in no way calls into question the Commis ...[+++]

« Dans cette situation, et bien que l'Europe soit prête à faire un effort de solidarité supérieur aux autres continents, confirmant ainsi son rôle de leader dans la lutte contre le dopage, le respect de l'autorité budgétaire et mon soucis des intérêts communautaires me conduisent à ne pas demander à la Commission de faire de proposition de financement » a déclaré Viviane Reding, ajoutant que « ceci ne remet nullement en cause la volonté de la Commissio ...[+++]


The Commission, first of all, is committed to be more transparent in the way it exercises its right of initiative and take greater account of diversities. In particular, the Commission shows how it sets out clearly the reasons why it takes a particular initiative, and how it sets out to ensure that the substance of its legislative proposals are restricted to the bare essentials.

La Commission d'abord s'engage dans un exercice plus lisible de son droit d'initiative, plus respectueux à priori des diversités ; en particulier, elle montre comment elle établit de manière claire les motivations de ses initiatives ; elle veille à limiter l'énoncé de ses propositions législatives aux exigences essentielles.


The BT/MCI case clearly showed that in dealing with individual cases the Commission would take greater account of trade with non-Member countries and of the worldwide competition which existed in some industries.

Premièrement, comme l'affaire BT/MCI a clairement démontré, dans le traitement des cas individuels, la Commission tient davantage compte des échanges avec les pays tiers et d'une concurrence mondiale dans certains secteurs.


Would the statistics show that there has been a larger increase in the Greater Toronto Area — and probably in other major urban centres such as Winnipeg and Vancouver — than national statistics would show for the commission of serious firearm offences?

Les statistiques vont- elles montrer que le nombre des infractions graves commises à l'aide d'une arme à feu a augmenté plus fortement dans la Région du Grand Toronto — et probablement dans les autres grands centres urbains comme Winnipeg et Vancouver — qu'à l'échelle nationale?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission to show greater courage' ->

Date index: 2022-01-12
w