Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Peacekeeping 1815 to Today

Vertaling van "commission today began " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]

Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]


Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History, 20-26 August 1995, Quebec City

Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe Colloque de la Commission internationale d'histoire militaire, 20-26 août 1995, Québec
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission and Tunisia today began parallel negotiations in Tunis on an agreement to facilitate the process of issuing short-stay visas and an agreement to establish procedures for the readmission of irregular migrants.

La Commission et la Tunisie ont commencé aujourd'hui à Tunis la négociation en parallèle d'un accord destiné à assouplir les procédures de délivrance des visas de court séjour et d'un accord visant à établir des procédures de réadmission des migrants en situation irrégulière.


Seventy years ago, when U.S. radio broadcasting began to pour across the border, a royal commission concluded it was either—and I quote—“the State or the United States”, and that statement is equally true today.

Il y a 70 ans, lorsque les émissions radiophoniques américaines ont commencé à se répandre sur nos ondes, une commission royale a conclu qu'il fallait choisir—et je cite—«entre l'État ou les États-Unis». Ce choix vaut encore aujourd'hui.


Madam Ashton, first of all, allow me to welcome you and say that I very much hope that your excellent and powerful presentation today will indeed herald the end of a particularly difficult period for all of us, which began in November when the Commission’ previous term of office ended.

Madame Ashton, tout d’abord, permettez-moi de vous souhaiter la bienvenue, j’espère sincèrement que votre excellent et vibrant exposé d’aujourd’hui sera effectivement l’annonce de la fin d’une période particulièrement difficile pour nous tous, qui a débuté en novembre lorsque le mandat précédent de la Commission a pris fin.


I believe that the work which we began in the Committee on Economic and Monetary Affairs and which, following many discussions, culminated in the agreement before us today, was worthwhile on two counts, first and foremost on the definition of the term shareholder, which, in the form proposed by the Commission, was too broad.

Je crois que le travail que nous avons engagé en commission économique et monétaire, qui se retrouve finalement, après de multiples discussions, dans l’accord qui nous est proposé aujourd’hui, était important sur deux points, et d’abord, sur la définition de l’actionnaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Work began there on immigration and on a common policy relating to it, and today the Vice-President of the Commission, Mr Frattini, has made a speech full of passion and information in support of that policy.

C’est là qu’a commencé le travail sur l’immigration et sur une politique commune en la matière, et aujourd’hui, M. Frattini, vice-président de la Commission, a prononcé un discours plein de passion et d’informations, soutenant cette politique.


Work began there on immigration and on a common policy relating to it, and today the Vice-President of the Commission, Mr Frattini, has made a speech full of passion and information in support of that policy.

C’est là qu’a commencé le travail sur l’immigration et sur une politique commune en la matière, et aujourd’hui, M. Frattini, vice-président de la Commission, a prononcé un discours plein de passion et d’informations, soutenant cette politique.


We are not debating this issue today because the Commission wanted us to, nor, indeed, out of any desire for it on the part of the Council, which, lamentably, left the Chamber before the debate began.

Le débat d’aujourd’hui ne répond pas à un souhait de la Commission, pas plus qu’à un souhait du Conseil, qui a hélas quitté l’Assemblée avant le début de ce débat.


The Commission today began work at the drawing-board on a series of initiatives to create the "silent" train of the future and to develop a system of European interconnections designed to get freight and passengers off the road on to rail and inland waterways".

La Commission a mis en chantier aujourd'hui une série d'initiatives en vue de créer le train "silencieux" de l'avenir et de mettre en place un système d'interconnexions dans toute l'Europe pour encourager l'utilisation des voies ferroviaires et fluviales pour les personnes et les marchandises.


At the close of its discussions the Council adopted the following conclusions: "THE COUNCIL - REITERATES that in its Resolution of 7 February 1994 it invited the Commission to propose, before 1 July 1994, the measures necessary for the realization of the objectives identified, with a view to implementing without delay a Community policy on postal services, and in particular measures relating to universal service, services which can be reserved, and standardization; - NOTES that on 26 July 1995 the Commission accordingly adopted an overall approach consisting of the abovementioned draft Notice and a proposal for a Directive based on Arti ...[+++]

A l'issue de ses délibérations, le Conseil a adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - RAPPELLE que, dans sa résolution du 7 février 1994, il avait invité la Commission à proposer avant le 1er juillet 1994 les mesures nécessaires à la réalisation des objectifs identifiés pour mettre en oeuvre rapidement une politique communautaire des services postaux, et notamment des mesures relatives au service universel, aux services réservables et à la normalisation; - PREND NOTE de ce que la Commission a adopté en ce sens, en date du 26 juillet 1995, une approche globale comportant le projet de communication précité ainsi qu'une propositio ...[+++]


In 1993 the Commission began work to prepare a renewed offensive and draw up a new anti-fraud strategy, which it adopted today together with the 1993 annual report.

La Commission a commencé dès 1993 a préparer cette mobilisation et à élaborer la nouvelle stratégie de la lutte anti-fraude qu'elle a adopté aujourd'hui en même temps que le rapport 1993.




Anderen hebben gezocht naar : peacekeeping 1815 to today     commission today began     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission today began' ->

Date index: 2021-05-26
w