Given that such transfers would entail a change in the distribution of resources compared to the original state budget, by so doing the Commission would reduce its partner's control over budgetary policy, while at the same time affecting its system of public finance management, thereby weakening the tools needed to strengthen the State in order to develop coherent regional development policies, which are often lacking for want of resources.
Dans la mesure où de tels transferts entraineraient une modification de la répartition des ressources par rapport à celle prévue par le budget de l’État, la Commission réduirait de ce fait l’appropriation de la politique budgétaire de son partenaire et affecterait d’autant son système de gestion des finances publiques, affaiblissant ainsi des outils nécessaires au renforcement de l’État pour développer des politiques cohérentes d’aménagement du territoire, qui font souvent défaut, faute de moyens.