Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner fischer-boel while » (Anglais → Français) :

Commissioner Fischer-Boel, while noting the concerns of the abovementioned Member States, explained that the current restructuring of the IOOC, launched at the end of 2004, was still under way and indicated that the new International Agreement on Olive Oil had just entered into force on 1 January 2006.

Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, tout en prenant acte des préoccupations des États membres précités, a indiqué que la restructuration actuelle du COI, engagée à la fin de 2004, n'était pas achevée et a indiqué que le nouvel accord international sur l'huile d'olive venait tout juste d'entrer en vigueur, le 1 janvier 2006.


Commissioner Fischer-Boel, while acknowledging the serious situation of the sector, indicated that the Italian request was still being carefully examined by the Commission but gave an assurance that the Commission departments would conclude their investigations as soon as possible in view of the major importance of this issue for the Italian delegation.

Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, tout en reconnaissant la gravité de la situation que connaît le secteur, a indiqué que la demande de l'Italie était encore examinée de manière approfondie par son institution, mais a donné l'assurance que les services de la Commission achèveraient leur enquête le plus rapidement possible, compte tenu de l'importance que cette question revêt pour la délégation italienne.


Indeed, is Commissioner Fischer Boel confident that the line being taken by Commissioner Mandelson will not undermine the beef, dairy and other sectors and, in some ways at least, render our debate here this afternoon irrelevant?

Est-elle sûre en effet que la voie empruntée par le Commissaire Mandelson n'érodera pas les secteurs bovin, laitier et autres et qu'elle ne rendra pas, du moins dans un certain sens, notre débat de cet après-midi inapproprié?


Commissioner Fischer-Boel, while acknowledging the scale of cereal production in 2004 - 281 million tonnes, 52 million more than in 2003 - and the quantities of cereals in public stocks - 7,4 million tonnes, stressed that several competitive tenders had already been opened for barley, rye and oats since the start of the farming year, but that the marketing of Community cereals was hampered by an aggressive price policy on the part of third countries and the weakness of the dollar.

Le Commissaire Fischer-Boel, reconnaissant l'importance de la production céréalière en 2004 - 281 millions de tonnes, soit 52 millions de tonnes de plus qu'en 2003 - et des quantités de céréales en stocks publics - 7,4 millions de tonnes -, a souligné que plusieurs adjudications avaient déjà été ouvertes concernant l'orge, le seigle et l'avoine depuis le début de la campagne, mais que la commercialisation des céréales communautaires se heurtait à une politique de prix agressifs des pays tiers, ainsi qu'à la faiblesse du dollar.


It was reported in early July that Commissioner Fischer Boel in a letter to her colleague Commissioner Kyprianou raised the issue of the Irish Farmers' Association's mission to Brazil, and the report that it produced based on its visit.

Début juillet, dans une lettre à son collègue Kyprianou, la commissaire Fischer Boel aurait évoqué la mission de l'Association des agriculteurs irlandais (IFA) au Brésil et le rapport résultant de cette visite.


While supporting the solutions contained in the reports prepared by Mrs Jeggle, I would however like to remind Commissioner Fischer Boel that a serious debate is needed on the subject of the amounts and the future of the milk production quotas that are in force in the European Union, since these are glaringly unjust, especially for the new Member States.

Tout en soutenant les solutions figurant dans les rapports préparés par M Jeggle, j'aimerais néanmoins rappeler au commissaire Fischer Boel qu'un débat sérieux s'avère nécessaire au sujet des volumes et de l'avenir des quotas de la production laitière en vigueur dans l'Union européenne, car ils s'avèrent clairement injustes, notamment pour les nouveaux États membres.


While supporting the solutions contained in the reports prepared by Mrs Jeggle, I would however like to remind Commissioner Fischer Boel that a serious debate is needed on the subject of the amounts and the future of the milk production quotas that are in force in the European Union, since these are glaringly unjust, especially for the new Member States.

Tout en soutenant les solutions figurant dans les rapports préparés par M Jeggle, j'aimerais néanmoins rappeler au commissaire Fischer Boel qu'un débat sérieux s'avère nécessaire au sujet des volumes et de l'avenir des quotas de la production laitière en vigueur dans l'Union européenne, car ils s'avèrent clairement injustes, notamment pour les nouveaux États membres.


I am pleased that Commissioner Fischer Boel has said she will look at less draconian implementation, while at the same time ensuring we meet the rules.

Je suis ravie que la commissaire Fischer Boel ait déclaré qu’elle prendra en considération une exécution moins stricte tout en s’assurant que nous respections bien les règles.


Commissioner Fischer Boel said: “Time is short if we are to achieve an ambitious result in Hong Kong.

Selon M Fischer Boel, «Il nous reste peu de temps pour obtenir des résultats ambitieux à Hong Kong.


Commissioner Fischer Boel will remain in Washington until Friday for meetings with Deputy Secretary of State Robert Zoellick and senior Members of Congress and a further bilateral with Ambassador Portman.

M Fischer Boel, qui restera à Washington jusqu’à vendredi, y participera à des réunions avec Robert Zoellick, secrétaire d’État adjoint, et d’éminents membres du Congrès, ainsi qu’à une autre réunion bilatérale avec l’ambassadeur Portman.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner fischer-boel while' ->

Date index: 2023-10-04
w