Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner for the environment stavros dimas » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development to the House of Commons. The Commissioner's perspective -- 2003

Rapport du commissaire à l'environnement et au développement durable à la Chambre des communes. Point de vue de la commissaire, 2003


Response to the First Report of the Standing Committee on the Environment and Sustainable Development (Commissioner of the Environment and Sustainable Development)

Réponse au premier rapport du Comité permanent de l'environnement et du développement durable (Le Commissaire à l'environnement et au développement durable)


Report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development to the House of Commons. Chapter 1, Managing the safety and accessibility of pesticides

Rapport de la commissaire à l'environnement et au développement durable à la Chambre des communes. Chapitre 1, La gestion des pesticides : sécurité et accès sur le marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissioner for the Environment, Maritime Affairs and Fisheries Karmenu Vella said: "Today's proposal for a multi-annual plan is a direct follow-up to the MedFish4Ever Declaration from 2017.

M. Karmenu Vella, commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce propos: «La proposition de plan pluriannuel présentée aujourd'hui s'inscrit dans le droit fil de la déclaration MedFish4Ever de 2017.


Commissioner for the Environment, Maritime Affairs and Fisheries Karmenu Vella said: "In its 25 year, the LIFE programme continues to invest in innovative projects with high added value for people, businesses and nature.

M. Karmenu Vella, commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré: «Le programme LIFE, qui est dans sa 25 année, continue d'investir dans des projets novateurs à forte valeur ajoutée pour les personnes, les entreprises et la nature.


In a ceremony, Karmenu Vella, Commissioner for the Environment, Maritime Affairs and Fisheries, will hand over the title for 2017 from Ljubljana to Essen.

Au cours d'une cérémonie, M. Karmenu Vella, commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, remettra le titre détenu par Ljubljana à Essen pour l'année 2017.


The then Commissioner for the Environment, Stavros Dimas, promised to look for ways to strengthen the Waste Shipments Regulation and its implementation in the Member States, but nothing concrete happened.

Le commissaire à l’environnement de l’époque, Stavros Dimas, avait promis de chercher des moyens de renforcer le règlement sur les transferts de déchets et sa mise en application dans les États membres, mais rien de concret n’a été fait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Karmenu Vella, Commissioner for the Environment, Fisheries and Maritime Affairs, said: "The new European air quality rules are a significant landmark in the fight against this invisible killer that is air pollution.

Karmenu Vella, commissaire européen chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce sujet: «Les nouvelles dispositions européennes relatives à la qualité de l'air sont une étape majeure dans la lutte contre ce tueur invisible qu'est la pollution de l'air.


The European Commission delegation will consist of the High Representative for Foreign and Security Policy / Vice-President Federica Mogherini, Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, Jyrki Katainen, Vice-President for the Digital Single Market, Andrus Ansip, Commissioner for Trade, Cecilia Malmström, Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, Commissioner for Climate Action and Energy, Miguel Arias Cañete, Commissioner for the Environment, Maritime Affairs and Fisheries, Karmenu ...[+++]

La délégation de la Commission européenne sera composée de la haute représentante pour la politique étrangère et de sécurité et vice-présidente, Mme Federica Mogherini, du vice-président pour l’emploi, la croissance, l’investissement et la compétitivité, M. Jyrki Katainen, du vice-président pour le marché unique numérique, M. Andrus Ansip, de la commissaire chargée du commerce, Mme Cecilia Malmström, du commissaire chargé du développement et de la coopération internationale, M. Neven Mimica, du commissaire chargé de l'actio ...[+++]


The second lock in the series is the United States and that is why we are putting so much emphasis on making contact as quickly as possible with the new US administration and why we are planning a joint visit in the Troika together with the upcoming Swedish presidency and the Commissioner for Environment Stavros Dimas.

Le deuxième est celui des États-Unis. C’est pourquoi nous insistons tant sur la prise de contact la plus rapide possible avec la nouvelle administration américaine et avons prévu une visite conjointe de la troïka, de la présidence suédoise et du commissaire chargé de l’environnement Stavros Dimas.


That is the reason why I, together with the Commissioner for the Environment, Mr Dimas, and the Commissioner for Energy, Mr Piebalgs, have only just arrived.

C’est pourquoi moi-même ainsi que le commissaire chargé de l’environnement, Monsieur Dimas, et le commissaire chargé de l’énergie, Monsieur Piebalgs, venons juste d’arriver.


Whilst appreciating the efforts made by the Commissioner for Environment Stavros Dimas, I must express my deep regret that it has not been possible to resolve the deadlock and come to some arrangement with the Polish Government, instead of unnecessarily antagonising Polish society.

Si j’apprécie les efforts déployés par le commissaire en charge de l’environnement, Stavros Dimas, je dois faire part de mon profond regret face à l’impossibilité de sortir de cette impasse et de dégager un accord avec le gouvernement polonais, plutôt que de contrarier inutilement la société polonaise.


Whilst appreciating the efforts made by the Commissioner for Environment Stavros Dimas, I must express my deep regret that it has not been possible to resolve the deadlock and come to some arrangement with the Polish Government, instead of unnecessarily antagonising Polish society.

Si j’apprécie les efforts déployés par le commissaire en charge de l’environnement, Stavros Dimas, je dois faire part de mon profond regret face à l’impossibilité de sortir de cette impasse et de dégager un accord avec le gouvernement polonais, plutôt que de contrarier inutilement la société polonaise.




D'autres ont cherché : commissioner for the environment stavros dimas     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner for the environment stavros dimas' ->

Date index: 2025-02-24
w