Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner patten about " (Engels → Frans) :

Something quite different is at stake. It is what Commissioner Patten was talking about in relation to the Middle East this morning; it is about avoiding a clash of civilisations.

C’est une tout autre question qui est en jeu. Il s’agit de ce dont le Commissaire Patten parlait ce matin au sujet du Moyen-Orient: éviter un choc des civilisations.


In this context, Commissioner Patten underlined the need to implement promptly the 24 UN recommendations on Human Rights to the government and reiterated the importance the EU attaches to the role of civil society and Non Governmental Organisations in bringing about a peaceful settlement of the conflict in Colombia.

Dans ce contexte, Chris Patten a souligné la nécessité de mettre rapidement en œuvre les 24 recommandations des Nations unies au gouvernement colombien en matière de droits de l'homme et répété combien l'Union européenne attachait d'importance au rôle que doivent jouer la société civile et les Organisations non gouvernementales dans la mise en place d'un règlement pacifique du conflit en Colombie.


Commissioner Patten will also deliver a speech on EU Foreign Policy at the Kyiv International Taras Shevchenko Univeristy, and on 11 November, will visit the Chernobyl Nuclear Power plant, where he will inform himself about the Shelter implementation and EU funded projects.

M. Patten prononcera également un discours sur la politique étrangère de l'Union européenne à l'université internationale Taras Shevchenko de Kiev. Enfin, le 11 novembre, il visitera la centrale nucléaire de Tchernobyl, où il s'intéressera à la mise en œuvre du confinement et aux projets financés par l'Union européenne.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to follow on from Commissioner Patten’s opening remarks in which he thought aloud about such things as Interinstitutional Agreements and political will and underlined their importance.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais continuer sur la lancée des remarques préliminaires du commissaire Patten. Sa réflexion, à haute et intelligible voix, a porté sur des questions telles que les accords interinstitutionnels et la volonté politique, aspects dont il a souligné l’importance.


The Study will also examine the extent to which the Constitutional Charter and the Action Plan are being adhered to and implemented Commissioner Patten will voice continuing concerns about the lack of common tariffs for key agricultural products, and the failure to harmonise import levies.

Cette étude portera aussi sur le degré d'adhésion à la charte constitutionnelle et au plan d'action, ainsi que de sa mise en œuvre. Le commissaire exprimera les préoccupations persistantes suscitées par l'absence de droits de douane communs pour les principaux produits agricoles et la non-harmonisation des taxes à l'importation.


Finally, in relation to comments made by Commissioner Patten and by the High Representative Mr Solana in relation to the visiting Iranian delegation, I too am very pleased that this delegation is here this week, and I am very glad about the comments that have been made here today by both Mr Solana and Commissioner Patten.

Enfin, par rapport aux commentaires faits par le commissaire Patten et le haut-représentant, M. Solana, concernant la visite de la délégation iranienne, je suis également très heureux que cette délégation soit présente cette semaine. Je me réjouis en outre des commentaires faits en ce lieu par M. Solana et le commissaire Patten.


I have not been able to find a single word about this in the communiqué, even though reporters told me that Mr Rasmussen championed this cause, and Commissioner Patten also informed the Committee on Development and Cooperation about this. However, this should also be included in the conclusions of a summit of this kind.

Je n’ai pu trouver aucun passage à ce sujet, même si les journalistes, en ce compris le commissaire Patten devant la commission du développement et de la coopération, m’ont certifié que M. le président Rasmussen s’était montré très ferme.


Talking about the Mitchell Commission Report, Commissioner Patten said in Beijing today:"Like others I am shocked by the recent escalation in violence in the Middle East.

S'exprimant au sujet du rapport de la Commission Mitchell, le commissaire Patten a indiqué à Pékin, ce jour, que "comme d'autres, il était choqué face à l'escalade récente de la violence au Moyen-Orient et qu'il ne fallait pas en autoriser la progression inexorable"".


In conclusion, Commissioner Patten said that "Our ambition must be to reflect abroad what is best about our own model of co-operation. Our sense of civil society. The balance we seek to strike between national freedoms and common disciplines. Our stability".

En conclusion, le Commissaire Patten a déclaré: "notre ambition doit être de montrer à l'extérieur le meilleur côté de notre modèle de coopération, notre conception de la société civile, l'équilibre que nous nous efforçons de trouver entre les libertés nationales et la discipline commune, notre stabilité".


I am asking the Commission to clarify that it is a figure of about EUR 5.5 billion we are talking about when we talk about the aid that is needed for Kosovo and the Balkans in the light of what President Prodi and Commissioner Patten said.

Je demande à la Commission de préciser si nous parlons d'un montant s'élevant à 5,5 milliards pour l'aide destinée au Kosovo et aux Balkans, à la lumière des déclarations du président Prodi et du commissaire Patten.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner patten about' ->

Date index: 2022-07-19
w