Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner should thank " (Engels → Frans) :

Senator Bosa: Madam Chair, I think we should thank the commissioner and his assistants for being so accessible.

Le sénateur Bosa: Madame la présidente, je pense que nous devrions remercier le commissaire et ses adjoints d'avoir été aussi accessibles.


My colleague Alexander Alvaro will respond on those aspects, and the Commissioner should thank him for actually putting in the details of how data-breach notification works, because it was entirely unacceptable for the Commission to send us a proposal in which all the implementing details were delegated to a committee.

Mon collègue Alexandro Alvaro répondra à propos de ces aspects, et Madame la Commissaire peut le remercier d'avoir complété les détails relatifs au fonctionnement de la notification des fuites de données, parce qu’il était parfaitement inacceptable que la Commission nous envoie une proposition dont tous les détails de mise en œuvre étaient délégués à une commission.


Mr. Speaker, I thank the member for the question, but he should read the Information Commissioner's report card a little more carefully.

Monsieur le Président, je remercie le député de sa question, mais il devrait lire un peu plus attentivement la fiche de rendement de la commissaire à l'information.


Like my fellow members, I believe that I should thank the Commissioner for all the work that he has carried out these past years.

Comme mes collègues, je pense que je dois remercier le commissaire pour l’ensemble du travail qu’il a accompli pendant ces dernières années.


Like my fellow members, I believe that I should thank the Commissioner for all the work that he has carried out these past years.

Comme mes collègues, je pense que je dois remercier le commissaire pour l’ensemble du travail qu’il a accompli pendant ces dernières années.


Our hope is that this World Food Day should, by 2015, be a celebration for many countries that will have ensured their own food security thanks to global solidarity" declared the EU Commissioner for International cooperation, Humanitarian aid and Crisis response, Kristalina Georgieva and the EU Commissioner for Development, Andris Piebalgs.

Notre grand espoir est que, d'ici 2015, cette Journée Mondiale de l'Alimentation serve à célébrer un nombre croissant de pays en mesure d'assurer leur propre sécurité alimentaire, grâce à la solidarité globale », ont déclaré la Commissaire européenne chargée de la Coopération internationale, de l'Aide humanitaire et de la Gestion des crises Kristalina Georgieva, et le Commissaire européen responsable du Développement Andris Piebalgs.


– (ES) Mr President, representatives of the Council, Commissioners, ladies and gentlemen, we wish to thank the rapporteurs, Mr Stenmarck and Mr Färm, for the work they have done to date and we also believe that we should thank Mr Podestà, the rapporteur for 2002, for the work he has done, because, thanks to their collaboration and the way they have linked one budgetary year with another, this Parliament has managed to respond corre ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le représentant du Conseil, Mesdames et Messieurs les Commissaires, chers collègues, nous voudrions remercier les rapporteurs généraux, MM. Stenmarck et Färm, pour le travail qu'ils ont réalisé jusqu'à présent, et je crois que nous devons aussi remercier le rapporteur de l'année 2002, M. Podestà, pour le travail qu'il a effectué, car, grâce à sa collaboration et à la manière dont ils ont su relier les exercices budgétaires entre eux, ce Parlement a réussi à réussi à réagir correctement au besoin concret apparu à la suite des inondations catastrophiques du mois d'août.


Now, Commissioner Barnier has just presented a communication on developments concerning the implementation of the Structural Funds, providing us with a number of explanations as to why larger outstanding commitments than expected are accumulating, and that is something for which we should thank the Commissioner.

Le commissaire Barnier vient de présenter une communication sur l’évolution de l'exécution des fonds structurels, nous livrant une série de raisons expliquant pourquoi les engagements non liquidés s'accumulent davantage que prévu, et nous en remercions le commissaire.


I should like to add my thanks for your appearance today and also for your good service to Canada over the years that you have served as Privacy Commissioner.

Je voudrais également vous remercier de votre comparution aujourd'hui et des bons services que vous assurez au Canada depuis que vous occupez le poste de Commissaire à la protection de la vie privée.


The Commissioner insisted that the positive effects of Latvia's accession should not be ignored". What about the fact that the Latvian agricultural sector will have access to a far higher rural development support than EU farmers benefit from? What about the fact that from day one of accession Latvian farmers will benefit from EU intervention, storage systems, trade mechanisms which will stabilise prices and provide more income security to farmers? What about the fact that EU membership means entering a very large and competitive market of 500 million con ...[+++]

M. Fischler a souligné la nécessité de ne pas méconnaître les effets positifs d'une adhésion de la Lettonie: «Comment ne pas voir que l'agriculture lettonne bénéficiera d'une aide au développement rural bien plus élevée que celle aujourd'hui accordée aux agriculteurs européens? que les agriculteurs lettons, dès le premier jour de l'adhésion effective de leur pays, bénéficieront du régime communautaire d'intervention et de stockage, ainsi que de mécanisme commerciaux qui leur assureront des prix plus stables et des revenus plus sûrs? que l'appartenance à l'Union européenne permet ipso facto d'accéder à un immense marché ouvert de 500 millions de consommateurs ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner should thank' ->

Date index: 2023-06-10
w