Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner zaccardelli had admitted " (Engels → Frans) :

Commissioner Zaccardelli had admitted that he hid essential information from his predecessors in their political decision making.

Le commissaire Zaccardelli avait admis avoir caché à ses prédécesseurs des informations essentielles dans leurs prises de décisions politiques.


You also said — and we have received the documents — that commissioner Zaccardelli had invited you to somehow relay this request to Division A, which was under Ms. Gessie Clément's command, and whom you asked to undertake a criminal investigation, which began in the days following.

Vous avez dit également — et nous avons reçu les documents — que le commissaire Zaccardelli vous avait invité à transférer, d'une certaine façon, cette demande à la Division A qui était dirigée par Mme Gessie Clément , à qui vous avez demandé la tenue d'une enquête criminelle, enquête qui a débuté dans les jours qui ont suivi.


After September 28, you knew that Commissioner Zaccardelli had erred on two nonetheless very important points.

Après le 28 septembre, vous saviez que sur les deux points, qui sont tout de même très importants, M. Zaccardelli avait commis une faute grave.


Commissioner Zaccardelli had put out in his letter, at paragraph four of page two, that he was never told.

Le commissaire Zaccardelli a dit dans sa lettre, au quatrième paragraphe, à la page 2, qu'on ne le lui a jamais dit.


Commissioner Ferrero-Waldner admitted to the press that the text had been deliberately kept vague.

La commissaire Ferrero-Waldner a avoué à la presse que c'est à dessein que le texte était resté quelque peu dans le vague.


Commissioner Ferrero-Waldner admitted to the press that the text had been deliberately kept vague.

La commissaire Ferrero-Waldner a avoué à la presse que c'est à dessein que le texte était resté quelque peu dans le vague.


– Mr President, about two days after the US presidential elections I turned on my radio at home. I heard one of George Bush's climate change advisers telling us, firstly, that climate change was a myth; secondly, that European scientists were all funded by national governments, that none could be trusted and only American scientists were independent; and, thirdly, that Commissioner Wallström had admitted that the whole climate change agenda was designed to ensure that European industry was able to catch up and additional burdens wer ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, environ deux jours après l’élection présidentielle aux États-Unis, j’ai allumé la radio chez moi et j’ai entendu un des conseillers de George Bush en matière de changements climatiques déclarer, premièrement, que ces changements étaient un mythe, deuxièmement, que les scientifiques européens étaient tous financés par les gouvernements nationaux, que l’on ne pouvait faire confiance à aucun d’entre eux et que seuls les scientifiques américains étaient indépendants, et troisièmement, que Mme la commissaire Wallström a reconnu que tout le calendrier relatif aux changements climatiques a été conçu pour permettre ...[+++]


Let me again repeat what the top cop, Commissioner Zaccardelli, had to say.

Permettez-moi de rappeler à nouveau ce que le commissaire Zaccardelli, de la GRC, avait à dire.


During the March part-session, Commissioner Margot Wallström admitted that the former head of the Environment DG, Jim Currie, had accepted a directorship with British Nuclear Fuels Limited (BNFL) without informing the Commission's personnel department in advance.

Au cours de la période de session du mois de mars, la commissaire Margot Wallström a reconnu que l'ancien responsable de la DG de l'environnement, Jim Currie, avait accepté un poste de direction auprès de l'entreprise britannique de combustibles nucléaires BFNL sans en avoir informé au préalable la direction du personnel de la Commission.


During the March part-session, Commissioner Margot Wallström admitted that the former head of the Environment DG, Jim Currie, had accepted a directorship with British Nuclear Fuels Limited (BNFL) without informing the Commission's personnel department in advance.

Au cours de la période de session du mois de mars, la commissaire Margot Wallström a reconnu que l'ancien responsable de la DG de l'environnement, Jim Currie, avait accepté un poste de direction auprès de l'entreprise britannique de combustibles nucléaires BFNL sans en avoir informé au préalable la direction du personnel de la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner zaccardelli had admitted' ->

Date index: 2024-07-30
w