I could be wrong, but I think what might work best—the committee can correct me if it doesn't think I'm right about this—would be to have two maps: the current boundary commission proposal, the one we're discussing changing, on the left, and then on the right have what the status quo is, the actual boundaries as they are today based on the redistribution of 2004.
Je me trompe peut-être, mais je pense qu'il vaudrait mieux — et mes collègues du comité me corrigeront au besoin.Il vaudrait mieux avoir les deux cartes: la proposition actuelle de la commission de délimitation, celle que nous envisageons de modifier, à gauche, et à droite, le statu quo, les limites actuelles comme elles se présentent aujourd'hui, à la suite du redécoupage de 2004.