Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTR
International Criminal Tribunal for Rwanda
International Tribunal for Rwanda
Rwanda Tribunal

Traduction de «commit extremely serious » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda | Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie


Special Account for the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Compte spécial du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991


International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 [ International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [ Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ]


International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]

Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de [ Tribunal international pour le Rwanda ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We are always being told that the government supports rehabilitation, but recently, we learned that the government unilaterally and without warning abolished a very effective program called LifeLine, which allowed prisoners to help rehabilitate criminals who committed extremely serious crimes.

On nous dit toujours que le gouvernement est en faveur de la réhabilitation, mais, tout récemment, on apprenait que le gouvernement a aboli unilatéralement et sans avertissement un programme très efficace qui s'appelait le programme Pro-Vie. Ce programme permettait à des détenus d'aider à la réhabilitation de criminels qui avaient commis des crimes extrêmement sévères.


Rather than speaking of discount sentences, it would be more honest to say that Bill C-48 is going to give one more tool to judges so that individuals who commit extremely serious crimes in very exceptional circumstances will not be entitled to get out after a 25-year period.

Plutôt que de parler de peine à rabais, il serait plus honnête de dire que le projet de loi C-48 va donner un outil de plus au juge pour que quelqu'un ayant commis deux crimes extrêmement graves dans des cas très exceptionnels n'aura pas le droit de sortir au bout de 25 ans.


The Committee reiterates its position that it views the disclosure of bills prior to their tabling in the House of Commons, while on notice, with extreme seriousness. Members of the committee are committed to protecting the privileges of the House of Commons and of its Members in this regard.

Le Comité répète qu’il prend très au sérieux la divulgation, avant le dépôt à la Chambre des communes, des projets de loi inscrits au Feuilleton, et les membres du Comité entendent protéger les privilèges de la Chambre des communes et des députés à cet égard.


Although the proposal adopted is not ideal, it is a clear improvement on the Commission on Human Rights, which was still susceptible to influence from countries who had themselves committed extremely serious human rights violations.

La proposition adoptée n’est peut-être pas idéale, mais elle représente une nette amélioration par rapport à la Commission des droits de l’homme, qui restait perméable à l’influence de pays ayant eux-mêmes commis des infractions extrêmement graves en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Extremely serious acts have been committed on both sides of Europe’s southern border, acts so serious that even colleagues who do not see European immigration policy in the same terms as ourselves could, I think, join us in deploring and condemning them.

Des actes extrêmement graves ont été commis de part et d’autre de la frontière sud de l’Europe, des actes tellement graves que les collègues qui pourtant ne partagent pas notre conception de la politique européenne en matière d’immigration pourraient, je pense, se joindre à nous pour les déplorer et les condamner.


Among these categories, there is the possibility to insert alerts on persons for the purpose of discreet surveillance and specific checks where there is clear evidence that the person intends to commit or is committing "numerous and extremely serious criminal offences" or when on the basis of past criminal offences there is reason to suspect that the person will also commit extremely serious criminal offences in the future (Art. 99).

Parmi ces catégories, il est possible d'insérer des signalements de personnes aux fins de surveillance discrète, ainsi que de vérifications spécifiques lorsqu'il existe des indices réels faisant présumer que la personne concernée envisage de commettre ou commet "des faits punissables nombreux et extrêmement graves" ou lorsqu'il y a des raisons de supposer, sur la base des faits punissables commis jusqu'alors, qu'elle commettra également à l'avenir des faits punissables extrêmement graves (article 99).


This is, however, an extremely serious further breach of the EP Rules of Procedure that we are being forced to commit – or rather those who will vote will be forced to commit – on the basis of the bad decision, taken yesterday by President Cox, not to give a ruling and to make this Parliament decide to put to the vote the original text, understood as the consolidated text that was put forward by the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs. That means to say a singl ...[+++]

Cela signifie toutefois que nous sommes contraints de commettre - ou plutôt que ceux qui voteront seront contraints de commettre - une autre violation très grave du règlement du Parlement sur la base de la mauvaise décision, prise hier par le président Cox, de ne pas prendre de décision et de demander au Parlement de mettre aux voix le texte initial, en tant que texte consolidé présenté par la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures. Cela revient à dire qu’une seule voix, celle de ...[+++]


– (PT) Mr President-in-Office of the Council, I believe that the Union, as a political entity, must give effective and universal joint commitments on issues as serious as Iraq, which we all hope will be resolved as soon as possible, especially when, despite the capture of Saddam Hussein, we face the near certainty of daily carnage and a drawn-out conflict, in addition to an extremely serious political problem of territorial, ethnic, religious and social integration that cannot be resolved simp ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je crois que l’Union doit, en tant qu’entité politique, prendre des engagements collectifs généralisés et efficaces sur des questions aussi sérieuses que l’Irak qui, nous l’espérons, seront résolues le plus vite possible, notamment parce que, malgré la capture de Saddam Hussein, nous sommes face à un carnage quotidien pratiquement inévitable et à un conflit de longue haleine en plus d’un problème politique extrêmement sérieux d ...[+++]


Of course, it would be very irresponsible to lead people to believe that people who have committed violent crimes, extremely serious crimes, should go unpunished.

Bien sûr, ce serait très irresponsable de donner à penser que des gens qui ont commis des crimes violents, des crimes extrêmement graves doivent demeurer impunis.


We are referring to an exceptional situation where people have committed extremely serious offences.

On fait allusion à une situation exceptionnelle et à des gens qui ont commis des violations d'une gravité extrême.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commit extremely serious' ->

Date index: 2023-08-02
w