Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commitment to Diverse-City Awards

Vertaling van "commitment to diverse-city awards " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Commitment to Diverse-City Awards

Commitment to Diverse-City Awards
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Mr. Speaker, today I would like to congratulate the recipients of the 2001 Toronto's Commitment to Diverse-City Awards.

Mme Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais féliciter les lauréats des prix accordés en 2001 par la ville de Toronto à ceux qui se sont distingués dans le domaine de la diversité culturelle.


The European Green Capital Award rewards efforts and commitment to improving the urban environment, boosting awareness of the need for environmental change at the city level.

Le prix de la Capitale verte de l'Europe récompense les efforts déployés pour améliorer l'environnement urbain, afin d'accroître la sensibilisation à la nécessité d'une transformation environnementale à l'échelle de la ville.


The Award is given to a European city that has a record of achieving high environmental standards, is committed to ambitious goals for future environmental improvement and sustainable development and can act as a model to inspire other cities.

Le prix revient à une ville européenne qui a largement démontré sa capacité d'atteindre des objectifs environnementaux de haut niveau, qui est engagée dans la poursuite d'objectifs ambitieux en faveur de l'amélioration de l'environnement et du développement durable, et qui peut servir de modèle pour inspirer d’autres villes.


2. If the conditions laid down in paragraph 1 are fulfilled and the prize is awarded to a designated city, the amount of the prize shall be paid no later than the end of March of the year of the title, provided that the city in question keeps to the commitments it made at the application stage and provided further that all the recommendations made by the European panel in the selection and monitoring reports have been implemented.

2. Si les conditions visées au paragraphe 1 sont remplies et que le prix est décerné à une ville désignée, le montant du prix est versé au plus tard à la fin du mois de mars de l’année de la manifestation, sous réserve que la ville en question tienne les engagements pris au moment de sa candidature et qu’elle ait en outre donné suite à toutes les recommandations formulées par le jury européen dans le rapport de sélection et les rapports de suivi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. If the conditions laid down in Paragraph 1 are fulfilled and the Melina Mercouri Prize is awarded to a designated city, the Prize shall be paid no later than the end of June of the year of the title, provided that the city keeps to the commitments it made at the application stage and all the recommendations made by the European panel in the selection and monitoring reports were implemented.

2. Si les conditions visées au paragraphe 1 sont remplies et que le prix Melina Mercouri est décerné à une ville désignée, celui-ci est versé au plus tard à la fin du mois de juin de l’année de la manifestation, sous réserve que la ville tienne les engagements pris au moment de sa candidature et qu’elle ait donné suite à toutes les recommandations formulées par le jury européen dans le rapport de sélection et les rapports de suivi.


The European Green Capital Award was conceived as an initiative to promote and reward efforts, to spur cities to commit to further action, and to showcase and encourage exchange of best practice among European cities.

Le prix de la Capitale verte de l'Europe a été conçu comme une initiative ayant pour objectif de promouvoir et de récompenser les efforts consentis, d'inciter les villes à s'engager à prendre des mesures supplémentaires, de mettre en évidence les meilleures pratiques et d'en encourager l'échange entre villes européennes.


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-o ...[+++]


Ms. Sarmite Bulte (Parkdale High Park, Lib.): Mr. Speaker, today I congratulate the recipients of the Toronto's Commitment to Diverse-City Award 2002 recipients announced on March 19 by Culture Link.

Mme Sarmite Bulte (Parkdale High Park, Lib.): Monsieur le Président, je félicite aujourd'hui les lauréats du Toronto's Commitment to Diverse-City Award 2002, dont Culture Link a annoncé les noms le 19 mars.


– Mr President, no civilised person could excuse the indiscriminate barbarity which claimed the lives of 52 innocent civilians in London on the morning of 7 July, a city which had only the previous day celebrated the plurality, diversity and tolerance which had won the admiration of the International Olympic Committee and helped award it the 2012 Olympic Games.

- (EN) Monsieur le Président, aucune personne civilisée ne peut excuser la barbarie aveugle qui a coûté la vie à 52 civils innocents à Londres le matin du 7 juillet, une ville qui, la veille, venait de célébrer la pluralité, la diversité et la tolérance qui avaient gagné l’admiration du Comité olympique international et ont contribué à l’attribution des Jeux olympiques de 2012 à Londres.




Anderen hebben gezocht naar : commitment to diverse-city awards     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commitment to diverse-city awards' ->

Date index: 2025-02-03
w