Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee actually took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
actual physical representation of the absent person by another Committee member

représentation physique du conseiller absent par un autre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He actually took it to committee, where he made further, and in some cases, wild, hairy, outrageously bizarre accusations. However, not one of these accusations was backed up with any evidence.

Il s'est plutôt adressé au comité, où il a proféré d'autres accusations, des accusations parfois absurdes, énormes ou terriblement bizarres, et sans jamais soumettre de preuves.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I have followed this debate with great interest, but have had the impression at times that the various joint meetings between the Committee on Legal Affairs and the Committee on Internal Market and Consumer Protection never actually took place.

– (DE) M. le Président, commissaire, mesdames, mesdemoiselles, messieurs, j'ai suivi ce débat avec un grand intérêt mais j'ai parfois eu l'impression que les diverses réunions communes entre la commission des affaires juridiques et la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs n’ont en fait jamais eu lieu.


A. whereas at the meetings of the European Parliament's Committee on Agriculture and Rural Development of 30 August and 29 September 2010 a discussion took place between the Commission and the Members present on actual implementation of Directive on Welfare of Laying Hens (1999/74/EC),

A. considérant que, lors des réunions de la commission de l'agriculture et du développement rural du Parlement européen qui se sont tenues le 30 août et le 29 septembre 2010, la Commission et les députés présents ont débattu de la mise en œuvre concrète de la directive relative à la protection des poules pondeuses (1999/74/CE),


Let us salute the pioneers who have been involved in this along the way, as you yourself have recently, Mr President, as well as my friend, Chancellor Helmut Schmidt and his Secretary of State, Manfred Lahnstein; Bernard Clappier, the governor of the Banque de France at the time and co-author of Robert Schuman’s Declaration in 1950; Alexandre Lamfalussy, who provided us with his great, almost unique expertise during the work of the committee on European monetary union which we set up with Helmut Schmidt to relaunch the project; Jacques Delors, President of the European Commission, who took ...[+++]

Saluons les pionniers qui ont travaillé sur cette voie - vous l’avez fait, tout à l’heure, Monsieur le Président - mon ami, le chancelier Helmut Schmidt et son secrétaire d’État Lahnstein; le gouverneur de la Banque de France qui était alors Bernard Clappier, coauteur de la déclaration de Robert Schuman en 1950; M. Lamfalussy, qui a apporté sa grande expertise, une expertise presque unique, aux travaux du comité pour l’union monétaire européenne que nous avions créé avec Helmut Schmidt pour relancer le projet; le Président Jacques ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Because of the magnitude of the change that was made necessary, the President of the Treasury Board actually took this demand to cabinet committees and to full cabinet to get endorsement.

Étant donné l'ampleur du changement que cela représentait, le président du Conseil du Trésor a soumis la demande aux comités du Cabinet et au Cabinet dans son ensemble pour obtenir son appui.


At the Standing Committee on Government Operations and Estimates, when we dealt with Mr. Radwanski and a couple of other agencies, the committee actually took some very decisive action on the estimates.

Il y aurait moyen de le changer. Le Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires, qui a été saisi de l'affaire Radwanski et de quelques autres agences, a en réalité pris des mesures très déterminantes au sujet du budget des dépenses.


Meanwhile, we circulated the CV of Professor Raboy and also of Professor David Taras to all the members of the committee on December 5 in anticipation of a meeting which was to take place the same week and actually took place on December 6.

Pendant ce temps, le 5 décembre, nous avons distribué les CV des professeurs Raboy et Taras à tous les membres du comité, en prévision d'une rencontre qui devait avoir lieu la même semaine et qui s'est déroulée le 6 décembre.


The political groups will undoubtedly submit this text some time this morning and the debate will be able to take place as normal, but it is useful for the Members to know that this debate actually took place last night and that, in actual fact, a new political situation has arisen in which the Members of the Committee on Budgetary Control and the Members of the Committee on Development and Cooperation once again agreed on what we consider to be a more positive approach.

Ce texte sera présenté, à n’en pas douter, par les groupes politiques dans le courant de la matinée et le débat pourra avoir lieu normalement. Il est cependant bon que les députés sachent que cette réunion s’est tenue hier soir et que la situation politique nouvelle qui en découle fait que les membres de la commission de contrôle budgétaire et les membres de la commission du développement ont pu se retrouver dans ce que nous considérons comme une approche plus positive.


Because we share these values, this Commission and this committee took the decision they did, and for that I actually ought to be grateful to the privatiser and liberaliser-in-chief, Mr Bolkestein.

Parce que nous partageons également ces valeurs, cette commission a rendu une décision pour laquelle je devrais remercier l'adepte suprême de la privatisation et de la libéralisation, Monsieur Bolkestein.


Senator Bryden: - and other senators on the committee, even though the answer to that question was vital to our understanding of what actually took place at a crucial time in the contract negotiations, and there was nothing the committee could do to get that answer.

Le sénateur Bryden: .et d'autres sénateurs du comité, même si la réponse à cette question était un élément essentiel pour que nous puissions comprendre ce qui s'était réellement passé à un moment crucial des négociations en vue de l'attribution du contrat. Le comité ne pouvait absolument rien faire pour obtenir cette réponse.




Anderen hebben gezocht naar : committee actually took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee actually took' ->

Date index: 2024-02-04
w