[English] Finally, in the unlikely event there would still be someone who mistakenly believed these two volumes constituted two reports, the committee chair went out of his way over the weekend to have a special jacket printed. Both volumes are contained inside the one jacket so that no one could possibly even inadvertently consider these two volumes as being two reports.
[Traduction] Enfin, au cas bien improbable où quelqu'un croirait encore par erreur que ces deux volumes constituent deux rapports, le président du comité a pris la peine de faire imprimer au cours de la fin de semaine une couverture spéciale pouvant contenir les deux volumes de sorte que plus personne ne puisse considérer, même par inadvertance, ces deux volumes comme deux rapports distincts.