Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chair of Committees of the Whole
Chair of Committees of the Whole House
Chair of Coreper
Chair of the Permanent Representatives Committee
Chairman
Chairman CCOS
Chairman CJS
Chairman Committee Joint Services
Chairman of Committees of the Whole
Chairman of Committees of the Whole Ho
Chairman of Coreper
Chairman of a committee
Chairman of the Management Board
Chairman of the Permanent Representatives Committee
Chairman of the Scientific Committee
Chairman of the executive committee
Chairwoman of Coreper
Chairwoman of a committee
Chairwoman of the Permanent Representatives Committee
Committee chairman and vice-chairmen
Deputy Speaker
Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole
Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole
Deputy Speaker of the House of Commons
President of a committee

Vertaling van "committee chairman arlene " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Chair of Coreper | Chair of the Permanent Representatives Committee | Chairman of Coreper | Chairman of the Permanent Representatives Committee | Chairwoman of Coreper | Chairwoman of the Permanent Representatives Committee

président en exercice du Comité des représentants permanents | président en exercice du Coreper


Committee chairman and vice-chairmen

présidence du Comité


Chairman | Chairman of the Management Board | Chairman of the Scientific Committee

président du conseil d'administration


Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]

vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]


Chairman Committee Joint Services [ Chairman CJS ]

Président du Comité interarmes


Chairman, Chief of Staff Committee [ Chairman CCOS ]

Président du Comité des chefs d'état-major


President of a committee | chairman of a committee | chairwoman of a committee

président d'une commission | présidente d'une commission


President of the Executive Committee of the Grand Council | Chairman of the Executive Committee of the Grand Council | Chairwoman of the Executive Committee of the Grand Council

président du Petit Conseil paroissial | présidente du Petit Conseil paroissial


Chairman of the Executive Committee of the Grand Council of Parishes | Chairwoman of the Executive Committee of the Grand Council of Parishes

président du Petit Conseil des églises | présidente du Petit Conseil des églises | président du conseil administratif de la paroisse générale (1) | présidente du conseil administratif de la paroisse générale (1)


chairman of the executive committee

président du conseil de direction | présidente du conseil de direction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chairman: The last material we received was from Senator Arlen Specter Hatch who was at least then head of the Senate Judiciary Committee in the United States.

Le président : Les derniers documents que nous avons reçus nous sont parvenus du sénateur Arlen Specter Hatch, qui était, à ce moment-là du moins, chef du Comité sénatorial judiciaire des États-Unis.


Let me start, then, by expressing my warm thanks to everyone who has made a valuable contribution to this process: the shadow rapporteurs from the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, Mr Podestà, Mr Lehtinen and Mrs Riis-Jørgensen, the Committee Chairman Arlene McCarthy, and the secretariat responsible, the staff of the rapporteurs for the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, Mr Alvaro, and others who supported the process, the Council Presidency, represented by António Delicado and his colleagues and last but not least, the Commission, represented by Mr Michel Ayral and his colleagues, who were mo ...[+++]

Permettez-moi dès lors de commencer par remercier très chaleureusement toutes les personnes qui ont apporté leur précieuse contribution à l'édifice: les rapporteurs fictifs de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, M. Podestà, M. Lehtinen et Mme Riis-Jørgensen, la présidente de la commission, Arlene McCarthy, et le secrétariat, l'équipe de rapporteurs de la commission des libertés civiles de la justice et des affaires intérieures, M. Alvaro, et tous les autres qui ont soutenu le processus, la présiden ...[+++]


Within Parliament, the draftsman of the opinion of the Committee on Transport and Tourism, Manuel Jardim Fernandes, deserves particular congratulations, as do the members of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, especially its draftsman, the group shadow rapporteurs and coordinators and, last but not least, Chairman Arlene McCarthy.

Au sein du Parlement, le rédacteur pour avis de la commission des transports et du tourisme, Manuel Jardim Fernandes, mérite des félicitations particulières. C’est également le cas des membres de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, en particulier son rapporteur, les rapporteurs fictifs des groupes et les coordinateurs et, dernière mentionnée mais non des moindres, sa présidente Arlene McCarthy.


− (DE) Mr President, I do not think there is much to be added to what Mrs Kallenbach has just said, other than that it has been a pleasure for me to work alongside the Chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, Arlene McCarthy, and my colleague on that Committee, Gisela Kallenbach, with whom I worked very closely with great confidence during this phase of the process.

− (DE) Monsieur le Président, je ne pense pas qu'il y ait grand-chose à ajouter à ce que Mme Kallenbach vient de dire, si ce n'est que cela a été un plaisir pour moi de travailler avec la présidente de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, Arlene McCarthy, et ma collègue au sein de ladite commission, Gisela Kallenbach, avec qui j'ai collaboré très étroitement et en totale confiance durant cette phase du processus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DE) Mr President, I do not think there is much to be added to what Mrs Kallenbach has just said, other than that it has been a pleasure for me to work alongside the Chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, Arlene McCarthy, and my colleague on that Committee, Gisela Kallenbach, with whom I worked very closely with great confidence during this phase of the process.

− (DE) Monsieur le Président, je ne pense pas qu'il y ait grand-chose à ajouter à ce que Mme Kallenbach vient de dire, si ce n'est que cela a été un plaisir pour moi de travailler avec la présidente de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, Arlene McCarthy, et ma collègue au sein de ladite commission, Gisela Kallenbach, avec qui j'ai collaboré très étroitement et en totale confiance durant cette phase du processus.


I am most grateful to Commissioner Verheugen but also to the Chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, Arlene McCarthy, and of course our shadow rapporteur, who worked very hard on this dossier for many months with the rapporteur and the other colleagues concerned.

Je suis très reconnaissant au commissaire Verheugen, mais aussi à la présidente de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, Arlene McCarthy, et bien sûr à notre rapporteur fictif, qui a travaillé très dur sur ce dossier, pendant de nombreux mois, avec le rapporteur et les autres collègues participants.


w