Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee examined sor 95-190 " (Engels → Frans) :

Nova Scotia Offshore Area Petroleum Production and Conservation Regulations (SOR/95-190)

Règlement sur la production et la rationalisation de l’exploitation des hydrocarbures dans la zone extracôtière de la Nouvelle-Écosse (DORS/95-190)


Nova Scotia Offshore Area Petroleum Production and Conservation Regulations (SOR/95-190)

Règlement sur la production et la rationalisation de l’exploitation des hydrocarbures dans la zone extracôtière de la Nouvelle-Écosse (DORS/95-190)


At that meeting, an examination of the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council recasting Council Regulation (EC) No 2597/95 of 23 October 1995 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in certain areas other than those of the North Atlantic resulted in the Consultative Working Party’s establishing, by common accord, that in Article 5(1) the wording "Standing Committee on Agricultural Statistics" should be adapted so as to read "Standing Committee for Agricultural Statistics" ...[+++]

Lors de la réunion, l'examen de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil procédant à la refonte du règlement (CE) n° 2597/95 du Conseil du 23 octobre 1995 relatif à la communication de statistiques sur les captures nominales des États membres se livrant à la pêche dans certaines zones en dehors de l'Atlantique du Nord, a abouti à la conclusion, prise d'un commun accord par le groupe de travail consultatif, que, à l'article 5, paragraphe 1, les termes "comité permanent de la statistique agricole" devraient être remplacés par les termes "comité permanent pour la statistique agricole".


I merely wish to point out that the Committee on Legal Affairs, on examining the legal principles, considered Article 95 to be the legal basis for the first part, and Articles 95 and 175 for the second part.

J’aimerais juste indiquer que la commission des affaires juridiques a estimé, dans le cadre de l’examen des principes juridiques, que l’article 95 était la base légale pour la première partie et les articles 95 et 175, pour la seconde partie.


An examination of the text shows that the draft agreement imposes on airline companies obligations different from those laid down in Title II of Directive 95/46/EEC, while on the other hand granting the EC-Canada Joint Committee discretionary powers as regards the modification of essential elements of the agreement, such as the choice of administrations responsible for its implementation in Canada and the Community.

Or, après avoir examiné le texte, on peut observer que le projet d'accord impose aux compagnies aériennes européennes des obligations différentes de celles qui sont prévues par le titre II de la directive 95/46/CEE et en d'autre part il confère à la commission conjointe CE/Canada un pouvoir décisionnel quant à la modification d'éléments essentiels de l'accord tels que le choix des administrations en charge de sa mise en oeuvre au C ...[+++]


At its meeting of 20 March the Committee on Economic and Monetary Affairs examined the matter and supported the recommendation of the rapporteur, that the appropriate legal base should indeed be Article 95 of the Treaty, as proposed by the Commission, as the objective and substance of the proposal undoubtedly concern administrative co-operation and not fiscal provisions.

À sa réunion du 20 mars, la commission économique et monétaire a examiné la question et appuyé la recommandation du rapporteur de conserver pour base juridique l'article 95, ainsi que l'avait proposé la Commission, dès lors que l'objectif et la teneur de la proposition concernaient indubitablement la coopération administrative, et non des dispositions fiscales.


The members of the Committee on Legal Affairs and Internal Market examined, in particular, the issue of whether Articles 93 and 94 EC on the one hand or Article 95 EC on the other are the correct legal basis for the adoption of this proposal.

Les membres de la commission juridique et du marché intérieur ont notamment examiné la question de savoir si les articles 93 et 94 CE, d'une part, ou l'article 95 CE, d'autre part, étaient la base juridique appropriée pour l'adoption de cette proposition.


Set up in response to a request from the Council by Commission Decision 95/320/EC of 12 July 1995, this scientific committee is required to examine the health effects of chemical agents on workers at work.

Créé sur invitation du Conseil par la décision 95/320/CE de la Commission du 12 juillet 1995, ce comité scientifique est chargé d'étudier les effets d'agents chimiques sur la santé des travailleurs au travail.


The committee examined SOR/95-190 — Nova Scotia Offshore Area Petroleum Production and Conservation Regulations; SOR/95-144- Nova Scotia Offshore Area Petroleum Geophysical Operations Regulations; SOR/2005-2 — British Columbia Sex Offender Information Registration Regulations; SOR/2005-139 — Regulations Amending the Great Lakes Sewage Pollution Prevention Regulations (Miscellaneous Program); SOR/2005-172 — Regulations Amending the Veterans Review and Appeal Board Regulations (Miscellaneous Program); SOR/2005-189 — Regulations Amending the Boating Restriction Regulations.

Le comité examine le DORS/95-190 — Règlement sur la production et la rationalisation de l'exploitation des hydrocarbures dans la zone extracôtière de la Nouvelle-Écosse; le DORS/95-144 — Règlement sur les études géophysiques liées à la recherche des hydrocarbures dans la zone extracôtière de la Nouvelle-Écosse; le DORS/2005-2 — Règlement de la Colombie-Britannique sur l'enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels; le DORS/2005-139 — Règlement correctif visant le Règlement sur la prévention de la pollution des Grands lacs par les eaux d'égout; le DORS/2005-172 — Règlement sur le Tribunal des ancie ...[+++]


Respecting SOR/95-190 — Nova Scotia Offshore Area Petroleum Production and Conservation Regulations, it was agreed that counsel would write to the official responsible for statutory instruments at Transport Canada to pass along some of the Committee's observations.

Concernant le DORS/95-190 — Règlement sur la production et la rationalisation de l'exploitation des hydrocarbures dans la zone extracôtière de la Nouvelle-Écosse, il est convenu que les conseillers juridiques écrivent au responsable des textes réglementaires des Ressources naturelles Canada pour lui transmettre certaines observations du Comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee examined sor 95-190' ->

Date index: 2022-12-12
w