Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Committee of Relatives of the Missing
ICGRG

Traduction de «committee had relatively » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Committee of Relatives of the Missing

comité des parents de disparus


International Commission on General Relativity and Gravitation [ ICGRG | International Committee on General Relativity and Gravitation ]

Commission internationale sur la relativité générale et la gravitation [ International Committee on General Relativity and Gravitation ]


Committee of Mothers and Relatives of Persons Detained, Missing or in Exile for Political Reasons in El Salvador

Comité des mères et parents de prisonniers, personnes disparues et réfugiés politiques d'El Salvador


Committee of Relatives for the Freedom of Persons Detained or Missing for Political Reasons in El Salvador

Comité de familles pour la liberté des prisonniers politiques et de personnes disparues en El Salvador
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Committee repeated its concern about the trend of aid in areas such as nature conservancy and, in particular, combating erosion and afforestation, whose relative importance had fallen.

Le CES a réitéré sa préoccupation quant à l'évolution des aides dans des domaines tels que la protection de la nature et, notamment, le volet érosion et reboisement, dont l'importance relative a diminué.


Our committee had relatively little time to address the issue of harassment at the RCMP, but during our study, witnesses expressed their serious concerns about the prevalence of harassment at the RCMP.

Notre comité a eu relativement peu de temps pour se pencher sur la question du harcèlement au sein de la GRC, mais, au cours de notre étude, les témoins nous ont fait part de leurs sérieuses préoccupations concernant la prévalence du harcèlement au sein de la GRC.


In 2013 the Petitions Committee had been responsible for the organisation of the election of the new Ombudsman and has dealt with a relatively higher number of fact-finding visits and opinions than in the past.

En outre, en 2013, la commission était responsable de l'organisation de l'élection du nouveau médiateur et a dû également mener davantage de missions d'information et rédiger davantage d'avis que par le passé.


Senator Segal: If one assumes just for the purpose of this discussion that we are unlikely ever to have a circumstance, whether or not this committee recommends approving Bill S-4, where all vacancies in the province come up at the same time, but rather we would pragmatically face a circumstance where, at the time of any particular general federal election, there was a range of vacancies in any province that may come up for advice from the public at that time, are you saying that if Ontario had five vacancies, Alberta had three, Briti ...[+++]

Le sénateur Segal : Si on suppose, aux fins de cette discussion seulement, qu'il est peu probable que nous nous retrouvions dans la situation, que ce comité recommande ou non l'approbation du projet de loi S-4, où tous les sièges d'une province seraient libres en même temps, mais que nous soyons dans une situation plus pragmatique où, au moment d'élections fédérales générales particulières, plusieurs postes se libèrent dans une province et qu'on demande l'avis du public à ce moment-là, est-ce que vous dites que si l'Ontario avait cinq postes vacants, l'Alberta trois, la Colombie-Britannique deux et le Québec sept, il y aurait quelque cho ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A number of those witnesses, who had been invited by the Conservative members of the committee, suggested that things were relatively normal and that this had more to do with an intergenerational inequality.

Plusieurs de ces témoins, qui avaient été invités par les membres conservateurs du comité, parlaient d'un état des choses relativement normal, indiquant qu'il s'agissait d'une inégalité intergénérationnelle.


The CoR succeeded in convincing the members of the REGI committee that this category would help to support regions whose growth had stagnated in relative terms (i.e. regions at the "lower end" of the most "competitive" category of regions) without penalising regions which had just been phased out of the "convergence" objective but had experienced an unconsolidated growth spurt.

Le CdR a su convaincre les membres de la commission REGI qu'une telle catégorie de régions permettrait de mieux soutenir celles qui ont stagné en termes relatifs (c'est-à-dire qui sont dans la fourchette "basse" des régions les plus "compétitives"), sans pour autant sanctionner les régions qui, tout en sortant de l'objectif de "convergence", ont une poussée de croissance non consolidée.


The objective is welcomed and shared by all parties, and so I had reckoned with relatively simple, short negotiations as rapporteur for the Committee on Economic and Monetary Affairs – but reality taught me otherwise.

L’objectif est salué et partagé par toutes les parties et, de ce fait, je m’attendais à des négociations relativement simples et brèves en tant que rapporteur de la commission des affaires économiques et monétaires.


We discovered that and other things because Mura Kurnaz and Maher Arar were our witnesses: we had asked for them to be brought before our committee under escort, and we questioned them at length, as we did many others, including victims, relatives, lawyers and magistrates.

Nous avons découvert tout cela et d’autres choses encore parce que MM. Kurnaz et Arar étaient nos témoins: nous avions demandé qu’ils soient amenés devant notre commission sous escorte et nous les avons longuement interrogés, comme beaucoup d’autres, dont des victimes, des parents, des avocats et des magistrats.


5. At the committee's meeting of 19 March 2003 the COR's Secretary-General presented the Administration's note of 27 February 2003, pointing out that of the payments contested by the Financial Controller were in many cases for relatively small amounts and all payments had since been validated.

5. Lors de la réunion de la commission du 19 mars 2003, le secrétaire général du Comité des régions a présenté la note de l'administration en date du 27 février 2003, signalant que les paiements contestés par le contrôleur financier se rapportaient dans nombre de cas à des montants relativement peu élevés et que, entre-temps, tous les paiements avaient été liquidés.


Parliament had relatively little time to look at it and inevitably not all of the compromises which were necessary to reach a favourable outcome were achieved in committee.

Le Parlement n'a eu qu'un laps de temps relativement court pour l'examiner et il va de soi que la commission n'est pas parvenue à tous les compromis qui étaient nécessaires pour arriver à un résultat favorable.




D'autres ont cherché : committee of relatives of the missing     committee had relatively     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee had relatively' ->

Date index: 2022-07-14
w