Will the minister not agree that this removes any urgency which was invoked to force the committee to compress its hearings into only four days when, under normal circumstances, a bill of such importance — certainly an importance given by the government — would require some four weeks to allow the proper, meticulous examination the Social Affairs Committee gives to every piece of legislation?
Madame le ministre convient-elle que l'urgence qui a été invoquée pour forcer le comité à examiner le projet de loi en quatre jours seulement alors que normalement un projet de loi de cette importance — c'est ce que fait certainement croire le gouvernement — exigerait que le Comité des affaires sociales lui consacre, comme à tout projet de loi, environ quatre semaines d'examen méticuleux, n'existe plus?