Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CHABA
CSA Committee on Hearing Protectors
Committee on Hearing Conservation
Concerted Action Committee on Impaired Hearing
International Sakharov Committee
Sakharov Hearing Committee

Traduction de «committee hearings yesterday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Concerted Action Committee on Impaired Hearing | Concerted Action Committee on Understanding, Evaluation and Treatment of Hearing Impairment

Comité d'action concertée Compréhension, évaluation et traitement de la détérioration de l'audition | Comité d'action concertée Détérioration de l'audition


Ad hoc Committee on the preparations for the public hearings on the activities of transnational corporations in South Africa

Comité spécial chargé de préparer les auditions publiques sur les activités des sociétés transnationales en Afrique du Sud


CSA Committee on Hearing Protectors

Comité ACNOR sur les protecteurs auditifs


Committee on Hearing Conservation

Comité de la conservation de l'ouïe


Committee on Hearing,Bioacoustics and Biomechanics | CHABA [Abbr.]

Comité pour l'audition , la bioacoustique et la biomécanique


International Sakharov Committee [ Sakharov Hearing Committee ]

Comité international Sakharov
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The last speaker from the Bloc sat in the defence committee hearing yesterday when Dr. Bland made a presentation on procurement.

Le dernier intervenant du Bloc était hier à la séance du comité de la défense lorsque M. Bland a présenté un exposé sur l'acquisition.


In light of our hearings yesterday, the very thorough and careful questioning by the senators and, with all due respect, in particular by Senator Kenny, which brought forth much useful information, and having regard to the very open, informed and complete statements and position taken by the Minister of Health, I move that this committee report Bill C-42 without amendment.

Compte tenu des audiences d'hier, des questions approfondies et soignées des sénateurs et, sauf tout le respect que je vous dois, de celles du sénateur Kenny notamment, qui ont mis au jour beaucoup de renseignements utiles, ainsi que des déclarations très franches, complètes et bien informées et de la position du ministre de la Santé, je propose que le comité fasse rapport du projet de loi C-42 sans propositions d'amendement.


I attended the hearing yesterday because I wanted to get a flavour for what some of committee members' concerns are.

J'ai assisté aux audiences hier car je voulais avoir une idée de ce qui préoccupait les membres du comité.


First, I would like to ask you to inquire from your colleagues in the Parliament’s Committee on Economic and Monetary Affairs about the work of Minister for National Economy György Matolcsy, because the atmosphere in the hearing yesterday was slightly different from what you have talked about here today.

Je vous recommande tout d’abord de vous informer auprès de vos collègues de la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement à propos du travail accompli par le ministre de l’économie nationale, György Matolcsy, parce que l’atmosphère qui a marqué l’audience d’hier était légèrement différente de ce que vous avez évoqué ici aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was in that perspective that the committee held intensive hearings yesterday and adopted its report, which I now present today.

C'est dans une telle perspective que le comité a tenu des audiences intensives hier et a adopté son rapport, que je vous présente aujourd'hui.


Could the honourable leader confirm to the Senate that prior to hearing yesterday's proceedings or hearing about yesterday's proceedings of the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration she had no knowledge that anyone in her office was pursuing and collecting detailed information about the hotel bills and any other information in respect of senators travelling on Senate business?

Madame le leader pourrait-elle confirmer au Sénat qu'avant d'entendre parler des délibérations d'hier du Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration, elle n'était pas au courant qu'un employé de son cabinet cherchait à obtenir de l'information détaillée sur des notes d'hôtel et d'autres renseignements sur certains sénateurs ayant voyagé dans le cadre de travaux du Sénat?


Our friends in the Tibetan Government in exile asked us to do this same thing at our hearing in the Committee on Foreign Affairs yesterday, as did the Congress of Nationalities for a Federal Iran at today’s hearing: absolute sovereignty is the enemy of freedom and justice.

Nos amis du gouvernement tibétain en exil nous ont demandé de faire la même chose lors de notre audition d’hier au sein de la commission des affaires étrangères, de même que le Congrès des Nationalités pour un Iran fédéral lors de l’audition d’aujourd’hui: la souveraineté absolue est l’ennemie de la liberté et de la justice.


– (ES) Mr President, on behalf of the Committee on Fisheries, because yesterday we debated this subject in committee, and especially also on behalf of all the rapporteurs of the reports we are to discuss today, and if the Commissioner, with whom I have spoken, has no objection, and it seems he has not, I should like to ask you if we might first hear the statement from the Commissioner himself and then we the rapporteurs could speak in the order laid do ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, comme nous avons débattu de ce thème hier au sein de notre commission, je voudrais vous suggérer, au nom de la commission de la pêche, mais également et surtout au nom des auteurs des rapports dont nous allons débattre aujourd’hui, que l'on commence - si M. le commissaire, avec qui j’ai parlé, n’y voit pas d’inconvénient, je pense que ce ne sera normalement pas le cas - par la déclaration du commissaire lui-même, après quoi les autres rapporteurs pourraient intervenir, selon l’ordre établi.


Isler Béguin (Verts/ALE) (FR) Mr President, Commissioner, at yesterday’s meeting of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, we did indeed hear Mr Haavisto who prepared his report on the results of the group of experts.

Isler Béguin (Verts/ALE). - Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, hier à la réunion des commissions de l'environnement et des affaires étrangères, nous avons justement entendu M. Haavisto qui a fait son rapport, concernant les résultats des experts.


Isler Béguin (Verts/ALE ) (FR) Mr President, Commissioner, at yesterday’s meeting of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, we did indeed hear Mr Haavisto who prepared his report on the results of the group of experts.

Isler Béguin (Verts/ALE ). - Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, hier à la réunion des commissions de l'environnement et des affaires étrangères, nous avons justement entendu M. Haavisto qui a fait son rapport, concernant les résultats des experts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee hearings yesterday' ->

Date index: 2024-07-08
w