Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «committee on budgetary control cannot judge whether » (Anglais → Français) :

We have recently seen whistleblowers hounded out of their jobs, and the charter that Mr Kinnock set out for whistleblowers is simply not working. We have no decent benchmarks from the Court of Auditors, so Parliament’s Committee on Budgetary Control cannot judge whether things are improving within the Commission’s accounts.

Récemment, certaines personnes qui ont tiré la sonnette d’alarme ont été licenciées, et la charte établie par M. Kinnock à l’égard de ces personnes ne produit pas les résultats espérés. La Cour des comptes ne nous donne pas de bons repères, de sorte que la commission parlementaire du contrôle budgétaire ne peut juger de l’amélioration éventuelle de la situation en ce qui concerne les comptes de la Commission.


We'll have to look at the final report, see what it says, judge the reaction of the committee, and judge whether or not there are any very specific instances taken from the article that we cannot explain.

Il faudra voir le rapport final, ses conclusions, voir la réaction du comité et déterminer s'il y a des points précis de l'article que nous ne pouvons pas expliquer.


22. It is agreed that the Honourable W.F.A. Turgeon, a Judge of the Court of Appeal of Saskatchewan, Charles M. Bowman, of the Town of Waterloo, in the Province of Ontario, Esquire, Chairman of the Board of Directors of the Mutual Life Assurance Company of Canada, and Fred E. Osborne, Esquire, Mayor of the City of Calgary, or, if any of the foregoing cannot act, then such other person or persons as may be agreed upon, will be appoi ...[+++]

22. Il est convenu que l’honorable W.-F.-A. Turgeon, juge de la Cour d’appel de la Saskatchewan, Charles M. Bowman, de la ville de Waterloo, province d’Ontario, écuyer, Président du conseil d’administration de la Mutual Life Assurance Company of Canada, et Fred E. Osborne, écuyer, maire de la cité de Calgary, ou, si nul des susdits ne peut agir, alors toutes autres personne ou personnes dont il peut être convenu, seront nommées commissaires en exécution de la Partie I de la Loi des enquêtes, pour enquêter et faire rapport sur la quest ...[+++]


Fourth, if legal aid is sufficient in all provinces and territories to ensure that an independent counsel is present, and whether judges should be required under the Criminal Code to appoint independent counsel where a complainant or witness cannot obtain representation is another issue that, I submit, this committee of honourable senators could look into.

Quatrièmement, la question de savoir si chaque province et territoire dispose de l'aide juridique suffisante pour assurer la présence d'un avocat indépendant et si les juges doivent être tenus, en vertu du Code criminel, d'en désigner un si le plaignant ou l'accusé ne peut être représenté, est une autre question que les honorables sénateurs pourraient, à mon avis, examiner.


When preparing the Conference of Presidents for this week, could the groups please consult the Committee on Budgetary Control and see whether there is a consensus to move forward with regard to Mr Poettering's suggestion.

- En préparant la Conférence des présidents pour cette semaine, les groupes pourraient-ils consulter la commission du contrôle budgétaire afin de voir s’il existe un consensus permettant d’avancer en ce qui concerne la suggestion de M. Poettering.


The Rules of Procedure state that, on decisions giving discharge, the House shall vote on the basis of a report by the Committee on Budgetary Control, regardless of whether discharge is refused or granted.

Il est prévu que, sur les décisions de décharge, cette Assemblée se prononce sur la base d'un rapport de la commission du contrôle budgétaire, qu'il refuse ou qu'il accorde la décharge.


The final consideration is whether the rejection of a recommendation for decision implies the contrary and if so which option that is since there exist 3 possibilities. For instance, if the Committee on Budgetary Control proposed postponing discharge and this failed to gain a simple majority in plenary, can we assume that discharge is automatically granted ?

En fin de compte, il faut se demander si le rejet d’une recommandation de décision implique automatiquement le choix opposé et, si tel est le cas, de quel choix il s’agit, puisqu’il peut s’en présenter trois. En effet, si après avoir proposé de reporter la décharge, la commission du contrôle budgétaire n’obtient pas la majorité simple en plénière pour cette proposition, faut-il en déduire que la décharge est automatiquement accordée?


I cannot countenance some members of a group being made to toe the line, with the result that we have to change the decision we voted in favour of in the Committee on Budgetary Control.

Je ne puis admettre que certains députés d’un groupe soient "tabassés" en vue de permettre une modification de la décision votée par la commission du contrôle budgétaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee on budgetary control cannot judge whether' ->

Date index: 2024-06-23
w