Senator Tardif: I take it, then, that the chairman of the committee made that decision unilaterally, without consulting the steering committee and, perhaps, making arrangements for the people who had planned their trip to know about the decision in advance, before arriving in Ottawa five minutes before the meeting?
Si je comprends bien, le président du comité a pris cette décision de façon unilatérale, sans consulter le comité de direction, et peut-être même sans prendre des arrangements pour les gens qui avaient déjà prévu leur voyage afin qu'ils connaissent la décision à l'avance, avant d'arriver à Ottawa, cinq minutes avant la rencontre?