8. Will endeavour to ensure in practice that one or more committee rapporteurs or chairs may likewise take part in the proceedings of delegations, joint interparliamentary committees, parliamentary cooperation committees and multilateral parliamentary assemblies; and decides that the President, at the joint request of the chairs of the delegation and committee concerned, shall authorise missions of this type;
8. ne négligera aucun effort pour que, dans la pratique, un ou plusieurs rapporteurs/présidents de commission puissent également participer aux travaux des délégations, des commissions interparlementaires mixtes, des commissions de coopération parlementaire et des assemblées parlementaires multilatérales; et décide que le Président, sur demande conjointe des présidents de la délégation et de la commission concernées, autorise de telles missions;