Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee therefore wonders " (Engels → Frans) :

I therefore wonder whether this can really be a serious exercise by a government that claims to listen to what people have to say about a bill in committee, a government that in the end refuses to seriously consider any of the amendments and recommendations that have been proposed.

Je me demande donc réellement si un exercice sérieux de la part d'un gouvernement qui prétend entendre, écouter les gens sur un projet de loi en comité, et qui, au bout du compte, refuse d'étudier de façon sérieuse tous les amendements et toutes les recommandations qui sont proposés.


In terms of freedom, as a member of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, I wonder whether there is not a risk to health and, of course, a risk with regard to infringements of personal privacy, and therefore of fundamental rights, and with regard to the use of these images.

En termes de liberté – comme membre de la commission des libertés –, je me demande s’il n’y a pas de risque pour la santé, et évidemment en ce qui concerne les atteintes à l’intimité de la personne, et donc aux droits fondamentaux, ainsi qu’en ce qui concerne l’utilisation de ces images.


I am therefore wondering if the government could demonstrate some openness—first of all, we would need the consent of our colleagues from the two opposition parties, the Bloc and the NDP—to have Bill C-22 referred to a legislative committee rather than this committee.

Je me demande donc si le gouvernement pourrait faire preuve d'ouverture — d'abord, il faudra avoir le consentement de nos collègues des deux partis de l'opposition, le Bloc et le NPD — pour que le projet de loi C-22 soit étudié par un comité législatif plutôt que par ce comité.


The Committee therefore wonders whether the exemption provided for by this Article is consistent with the content of the 'monetary policy` section of the said memorandum which states, inter alia, that 'due account must be taken of the potential implications of e-money issuance for the conduct of monetary policy`.

Le Comité se demande donc si l'exemption prévue dans cet article est compatible avec le contenu du chapitre intitulé «Politique monétaire» de l'exposé des motifs, où la Commission dit entre autres qu'il faut «dûment prendre en compte les conséquences potentielles de l'émission de monnaie électronique pour la conduite de la politique monétaire».


Therefore one has to wonder why, when we have an individual like John Reid, the current Information Commissioner, who wishes to put in processes to strengthen the recommendations that we will be hearing from Justice Gomery to prevent things like the sponsorship scandal from ever happening again, members of the Liberal Party of Canada on the committee are opposed to extending his appointment (1020) Perhaps the Liberals do not want Canadians to have access to relative information.

Il y a donc lieu de se demander pourquoi, lorsqu’une personne comme John Reid, l’actuel commissaire à l’information, souhaite mettre en place des mécanismes pour renforcer les recommandations que nous allons recevoir du juge Gomery pour empêcher que des choses comme le scandale des commandites ne se reproduisent, les membres du Parti libéral du Canada qui siègent au comité s’opposent à la prolongation de son mandat (1020) Peut-être que les libéraux ne veulent pas que les Canadiens aient accès à de l'information pertinente.


This is why, Mr President, I wonder how this report can be debated in this sitting and I ask you, therefore, to refer it back to the competent committee in order that the Committee on Petitions can make its substantial contribution.

C’est pourquoi, Monsieur le Président, je me demande comment ce rapport peut être débattu lors de cette séance et je vous demande donc de le renvoyer à la commission compétente afin que la commission des pétitions puisse apporter sa contribution importante.


I therefore wonder why the government has been resistant to informal representations that have been made, by me and others, to the effect that the bill ought not to come to the Social Affairs Committee but more properly belongs with the Banking, Trade and Commerce Committee, or with the National Finance Committee.

Je me demande donc pourquoi le gouvernement a autant résisté aux démarches non officielles que d'autres sénateurs et moi avons faites et voulant qu'il conviendrait mieux que le projet de loi soit renvoyé non pas au comité des affaires sociales, mais plutôt au comité des banques et du commerce ou au comité des finances nationales.


S. whereas the EIB's activities are aimed at having a positive effect on the EU's objectives for growth and employment as part of the Luxembourg process; noting that few data are available for a thorough evaluation of such effects to enable conclusions to be drawn in respect of future policy; wondering therefore whether there is sufficient expertise present in the Board of Governors, the Board of Directors, the Management Committee and the other management levels of the Bank with regard to the effectiveness of ...[+++]

S. considérant que les activités de la BEI visent à exercer un impact positif sur les objectifs de l'Union européenne en matière de croissance et d'emploi qui s'inscrivent dans le processus de Luxembourg; constatant que peu de données sont disponibles pour évaluer cet impact en profondeur et en tirer des conclusions dans la perspective des politiques futures; se demandant dès lors si le conseil des gouverneurs, le conseil d'administration, le comité de direction et les autres structures de gestion de la Banque ont la compétence nécessaire en ce qui concerne l'efficac ...[+++]


I wonder, therefore, whether these subjects need to be discussed in the House, or whether it would be better, making full use of the regulatory provisions, to restrict these debates to the committees.

Je me demande donc si ces sujets doivent nécessairement être discutés en séance plénière ou s'il ne vaudrait pas mieux, en usant des dispositions réglementaires, en débattre uniquement en commission.


Is it any wonder, therefore, that the Minister of Defence recently appointed an eight-person watchdog committee which does not include a member from a visible minority?

Faut-il s'étonner alors que le ministre de la Défense ait récemment nommé un comité de surveillance de huit personnes dont pas une n'appartient à une minorité visible?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee therefore wonders' ->

Date index: 2024-09-01
w