In other words, the only reason the Liberal members came to British Columbia, and they made it very plain to the people who were testifying before the committee, which was a stacked committee, was because they were forced into it. They had no real intention of listening to British Columbians.
Autrement dit, si ces députés libéraux sont venus en Colombie-Britannique, c'est uniquement parce qu'il y ont été forcés, comme ils l'ont fait clairement savoir aux témoins qui ont comparu devant le comité, un comité constitué avec partialité d'ailleurs, et ils n'avaient vraiment aucune intention d'écouter les gens de la Colombie-Britannique.