This Decision shall enter into force on 1 October 2011, provided that all the notifications under Article 103(1) of the Agreement have been made to the EEA Joint Committee (3), or on the day of the entry into force of the Decision of the EEA Joint Committee incorporating Decision No 768/2008/EC of the European Parliament and of the Council (4) into the Agreement, whichever is the later.
La présente décision entre en vigueur le 1er octobre 2011, pour autant que toutes les notifications prévues à l’article 103, paragraphe 1, de l’accord aient été faites au Comité mixte de l’EEE (3), ou le jour de l’entrée en vigueur de la décision du Comité mixte de l’EEE intégrant la décision no 768/2008/CE du Parlement européen et du Conseil dans l’accord (4), la date la plus tardive étant retenue.