Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committing—we should have already committed—now " (Engels → Frans) :

I'd like your opinion on whether you think that there's any value in that suggestion, or does it make more sense, as I and others in my party have been suggesting, that in order to get a good agreement at Copenhagen, we should be committing—we should have already committed—now to the science-based targets leading into Copenhagen?

Je voudrais savoir si à votre avis cette suggestion est raisonnable ou s'il serait plus logique, comme moi-même et d'autres membres de mon parti l'ont dit, de nous engager dès maintenant dans la réalisation des objectifs basés sur la science de façon à obtenir un bon accord à Copenhague?


Until an international agreement is concluded, and without prejudice to its position in international negotiations, the EU should already now take on a firm independent commitment to achieve at least a 20 % reduction of GHG emissions by 2020, by the EU emission trading scheme (EU ETS), other climate change policies and actions in the context of the energy policy.

Jusqu'à la conclusion d'un accord international et sans préjudice de la position qu'elle prendra dans les négociations internationales, l'UE devrait dès maintenant prendre l'engagement ferme et indépendant de réduire les émissions de GES d'au moins 20% d'ici à 2020 en recourant au système communautaire d'échange de quotas d'émission (SCEQE), à d'autres mesures de lutte contre le changement climatique et aux initiatives relevant de la politique énergétique.


Until an international agreement is concluded, and without prejudice to its position in international negotiations, the EU should already now take on a firm independent commitment to achieve at least a 20% reduction of GHG emissions by 2020 compared to 1990 through the EU ETS, other climate change policies and actions in the context of the energy policy.

Jusqu'à la conclusion d'un accord international et sans préjudice de la position qu'elle prendra dans les négociations internationales, l'UE devrait dès maintenant prendre l'engagement ferme et indépendant de réduire les émissions de GES d'au moins 20% d'ici à 2020 en recourant au système communautaire d'échange de quotas d'émission SCEQE, à d'autres mesures de lutte contre le changement climatique et aux initiatives relevant de la politique énergétique.


Following positive CBAs for electricity in over two thirds of cases, Member States are now committed to proceeding with (or have already completed) the roll-out of smart metering.

À la suite d'une ACA favorable dans plus des deux tiers des cas dans le secteur de l’électricité, les États membres s'engagent à présent à poursuivre le déploiement des compteurs intelligents (lorsqu'ils ne l'ont pas déjà terminé).


In addition, given that the current financial perspectives extend to the end of 2006, and taking account of the fact that financial commitments have already been made for some instruments up to that date, the Commission intends to proceed in two separate phases: the initial phase, up to 2006, should involve working within the existing legal framework and should seek in a pragmatic and dynamic way to improve current procedures and increase the effectiveness and visibility of co-operation.

De plus, étant donné que les perspectives financières actuelles ont été établies jusqu'à la fin 2006 et que des engagements financiers ont déjà été souscrits pour certains instruments jusqu'à cette date, la Commission compte procéder en deux phases distinctes: une première phase, couvrant la période jusqu'en 2006, devrait, moyennant le maintien du cadre juridique actuel, s'attacher, de manière pragmatique et dynamique, à améliorer les procédures actuelles et à accroître l'efficacité et la visibilité de la coopération.


Those moneys should be coming back to our industry after the rulings we have already had under NAFTA, but because the government failed to act on the Byrd amendment, we are in this position now where they are holding some $4 billion of our industry's money.

Cet argent devrait être remboursé à notre industrie étant donné les décisions qui ont déjà été rendues en vertu de l'ALENA, mais parce que le gouvernement n'a pas réagi face à l'amendement Byrd, les Américains détiennent environ 4 milliards de dollars qui appartiennent à notre industrie.


On the issue of transportation, it is important that we maintain the commitments we have already made in the areas of transportation and infrastructure in the cities, in addition to the 5¢ of the federal tax which we have committed to introduce in the next budget.

Pour ce qui est des transports, il importe pour nous de maintenir les engagements déjà pris en matière d'infrastructures et de transport urbains, en plus de l’équivalent d’une part de 5¢ le litre de la taxe fédérale sur l’essence que nous nous sommes engagés à inclure dans le prochain budget, ce que j'incite d'ailleurs le gouvernement à faire.


The Commission proposed in January 2007[1] that " the EU pursues in the context of international negotiations the objective of a 30% reduction in GHG emissions by developed countries by 2020 (compared to 1990 levels) " and that " the EU should already now take on a firm independent commitment to achieve at least a 20% reduction of GHG emissions by 2020 (compared to 1990 levels) ".

La Commission a proposé en janvier 2007[1] que " l'UE se fixe pour objectif dans le cadre des négociations internationales de réduire les émissions de GES des pays développés de 30 % (par rapport à leur niveau de 1990) d'ici à 2020 " et que " l'UE devrait dès maintenant prendre l'engagement ferme et indépendant de réduire les émissions de GES d'au moins 20% d'ici à 2020 (par rapport à leur niveau de 1990) ".


Given the fact that we already have another reference, and that this reference we are now seeking deals with complicated matters still in progress, it was felt in the committee that we should seek a date for a final report that would not bias us toward a precipitate conclusion.

Étant donné que nous avons déjà un autre mandat et que celui que nous cherchons à obtenir concerne des affaires compliquées qui sont toujours en cours, le comité a estimé qu'il fallait fixer pour le dépôt du rapport final une date qui ne nous forcerait pas à précipiter les choses.


We knew we already had them going in the right direction by reducing the number of members from 15 to 12, so we should just take 10 more off and we would be down to two and that would do the trick for now and would give a very clear message as to the direction in which we would choose to go (2230) We also want to indicate that the CBC, as other crown corporations, must get the message very clearly that they have to become more efficient.

Nous savions que nous avions dirigé le gouvernement sur la bonne voie en réduisant de 15 à 12 le nombre de membres et qu'il suffirait d'en retrancher dix autres pour qu'il en reste alors deux et cela ferait notre affaire parce que nous aurions ainsi clairement indiqué l'option que nous préférions (2230) Nous voulons aussi préciser que la Société Radio-Canada, comme d'autres sociétés d'État, doit bien comprendre qu'elle doit devenir plus efficace.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committing—we should have already committed—now' ->

Date index: 2024-12-24
w