4. Stresses that since 2007, agricultural commodity prices have fluctuated dramatically and that from mid-2007 to mid-2008, prices rose sharply, followed by a sharp increase in consumer prices; notes that this steep increase in basic commodity prices was followed swiftly by a sharp fall in commodity prices to unsustainable levels;
4. souligne que depuis 2007, les prix des produits de base agricoles ont fluctué de façon spectaculaire, et que de la mi-2007 à la mi-2008, les prix ont augmenté considérablement, ce qui a entraîné une nette augmentation des prix à la consommation; constate que cette nette augmentation des prix des produits de base a été suivie rapidement par une importante chute des prix des produits atteignant des niveaux insoutenables;